16 augustus 2018, Elul 5, 5778
  Verfrissend bezoek in Genosar
  Het was mooi om de winnaars weer te bezoeken. Eli-Ram was blij met de postzegels 
  en een mooie kaart met een zegen van Margo en haar team van Limburg - Holland.
  
  
  Eli Ram
  
  Batia geniet van haar dagelijkse rit door de kibboets in de 
  scoot mobile. Beide vragen ze mij steeds wanneer ik kom, wanneer de studenten 
  beginnen met hun bezoek aan hen. 
   
 
  
  Batia 
  
  Het nieuwe seizoen begint al gauw na de Joodse Hoge Feestdagen. Zowel Eli-Ram 
  als Batia zijn klaar en wachten geduldig op de nieuwe studenten die 
  hun kleine woonkamer en hart zullen binnenkomen. 
Kiboets Chukkuk
  
  Ruben introduceerde me aan Mika. Mika is een jong ogende vrouw, 90 jaar oud. 
  Ze vind het concept van "L'Chaim" met de bezoekjes van de studenten 
  mooi. Mika is niet een shoa overwinnaar, maar een vrouw met 
  veel levenservaring en een communicatief vaardig persoon, die in staat is de 
  jonge studenten te onderwijzen en hen te verbinden met de Joodse wortels van 
  het land Israël, zoals Marit dat vorig jaar deed. 
  Marit en Tzipora waren verheugd me weer te zien. Marit is herstellende na een 
  val. Het gaat goed met haar en ze is blij dat haar botten niet gebroken zijn. 
Warme groeten van Timek
Modiin
  
  Efrat en Rachel: in eerste instantie vroeg Svetlana hoe het 
  met ons ging, we vertelden haar dat we in Polen waren geweest. We vroegen hoe 
  het met haar en Dimitri ging, en ze zei dat er eindelijk een helper voor Dimitri 
  zou komen en dat dat hen beide zou helpen. 
  
  
  Svetlana, Efrat en Rachel
  
  Rachel vertelde dat haar broer 2 weken geleden geboren was 
  en ze vertelde Svetlana over haar familie, wat een beetje gecompliceerd is omdat 
  haar beide ouders hertrouwd zijn en ze 2 broers en stiefbroers heeft. Svetlana 
  vertelde dat er meer mensen zullen zijn op de bruiloft van Rachel, en daarna 
  vertelde ze over haar kleinkinderen, daarna bood Svetlana ons koffie aan en 
  samen spraken we een beetje over de protesten die er waren over de Nationaliteitswet. 
  We spraken dat als er een schending is van de mensenrechten of iets dat stoort 
  dat het dan goed is om te demonstreren en erover te praten. 
  
  Shir: we kwamen samen met Riri met bijna alle kleindochters.
  
  
  Riri met haar kleindochters
Het was een hele bijzondere samenkomst. We spraken over het leven, over de 
  plannen van de meisjes, het bijzondere jaar wat we samen hadden gehad, de voorbereiding 
  waar we allen gauw aan zullen beginnen. Riri vertelde over de laatste keer dat 
  ze contact had gehad met een ziek familielid. Het bezoek was goed en vol vreugde 
  zoals altijd. Dierbare Shulamit ging en we hadden samen een 
  familiereunie. Als een grootmoeder en een deelnemer van een kostbare vriend 
  mentaal gezien, lied ik haar mijn album zien die ik gemaakt had voor mijn tour 
  door het land Israël, haar vertellend over verschillende ervaringen en 
  zoals gewoonlijk was Shulamit geinteresseerd door vragen te stellen en deelde 
  haar eigen ervaringen. 
  
   
 
  
  Shulamit 
  
  We spraken over de toekomst en over wat ik momenteel doe en zij vertelde me 
  over haar oogproblemen. Ik hoop dat ze beter wordt.
Ik kwam aan bij Janet voor een kort bezoek en ze voelde zich 
  niet zo goed. We spraken een beetje over de familie en onze rondzwervingen over 
  de wereld.
  
  
  Janet 
  
  Janet vertelde me over haar overweging aangaande een woonfaciliteit 
  en we bespraken de voor en nadelen ervan in een poging om te helpen beslissen. 
  Het was interessant en leuk. 
Mordechai was blij zoals gewoonlijk. Marina is zijn verpleegster 
  voor een maand en het is geweldig! Hij is een heel ander mens. 
  Hij was gevuld met vreugde en optimisme. Onze conversatie is deels Hebreeuws 
  en Oekraïens.
  
  
  Mordechai met zijn verzorgster Marina en Shir
  
  Grootmoeder Sarah was gezellig en ze was erg blij toen ik met 
  haar favoriete cake kwam, die mijn moeder gemaakt had. We hebben de gaten gedicht. 
  Ze vertelde me over haar beslissing waar ze vrijwilliger zou zijn het komende 
  jaar. Dit zal al met al haar 12e jaar zijn op de middelbare school. Dit jaar 
  denkt ze vergezeld te worden door emotionele en een kleiner aantal studenten, 
  die een mentor nodig hebben. 
Bezoek in Pardes Channa
Rivka: ik ging samen met Danny die al de activiteiten gemobiliseerd heeft die 
  aandacht nodig hebben. We begonnen bij Dina die altijd wel 
  behoefte heeft aan iets omdat ze maar een kleine overheidsuitkering krijgt en 
  dit alles is wat ze krijgt en haar familie is niet in staat om te helpen. Het 
  is al maanden dat ze assistentie krijgt per week of 2 weken met een pauze... 
  Iets werkt er niet goed en dat heeft effect op haar thuis.
   
 
Dina met Danny
  Dina was een vrouw die haar huis echt netjes en schoon hield, maar vandaag de 
  dag kan ze dat zelf niet meer. Ze maakte van weinig eten iets goeds en het was 
  altijd heerlijk. Vandaag de dag kan ze dat niet meer en het is frustrerend dat 
  te zien. We brachten haar een tas vol met boodschappen die haar een beetje helpen. 
  
  
  
  Zippora
Daarna zochten we Zippora op. Ze voelt zich beter en een kostbare 
  man die voor haar problemen zorgt (samen met Amidar) is Alex Talmor die haar 
  vertelde dat hij heel snel een oplossing voor haar woningprobleem heeft met 
  Amidar . Laten we op het beste hopen. 
  
  
  
  Aviva
We kwamen aan bij Aviva. Ze was erg blij om deel te zijn van "L'Chaim". 
  Met Shulamit proostten we op haar verjaardag. Vandaar gingen 
  we naar Gizela.
  
   
 
Shulamit

Gizela
  
  Nadat ze hard gevallen was op de grond, kreeg ze iemand om haar douche en toilet 
  in haar huis te herstellen en uit te breiden. We hopen dat de nieuwe badkamer 
  zal voorkomen dat ze weer een onplezierige val maakt. Als laatste bezochten 
  we Aliza, die nog steeds een ademhalingsprobleem heeft wat 
  nog niet opgelost is en zo af en toe een apparaat gebruikt die in zuurstof voorziet 
  voor haar longen. Desalniettemin maakte ze voor ons koekjes om mee naar huis 
  te nemen. We wensen haar het allerbeste. 
Zfat
  
  Adi en Moria (soldaten) : We kwamen aan bij Esther na een lange 
  tijd en de vreugde was groot! We werden begroet met omhelzingen en kusjes en 
  natuurlijk was Esther gelijk er mee bezig om ons te voorzien van eten en drinken. 
  
  
  
  Esther
  
  Ze gaf ons augurken die ze zelf bereid had, en we waren verheugd om te zien 
  dat een stapel komkommers die er bij een vorig bezoek waren nu verwerkt waren 
  tot augurken. Esther deelde met ons dat ze naar het strand was geweest en lied 
  haar zwempak zien die ze al 40 jaar gedragen had. We waren blij voor haar dat 
  ze eropuit ging om een goede tijd te hebben. We gingen door met praten en vertelden 
  haar onze dagelijkse routine op de basis, over de commandanten en de stress 
  op het werk. Ze deelde met ons over haar uitstapjes die ze de afgelopen week 
  had gemaakt en over de ongelukkige val die ze had gemaakt. We vroegen haar om 
  zich haaks te houden en om naar haar moed te luisteren. We spraken over de veiligheidssituatie, 
  de familie en Eitavi. Het was eenvoudigweg bijzonder en we namen afscheid met 
  omhelsingen. 
Shir: afgelopen week ging ik naar Zfat op bezoek. Ik was allereerst bij lieve Shalom. Hij is erg blij me te zien en verteld altijd dat zodra we komen om hem te bezoeken hij zich opeens goed voelt en dat alle problemen dan weg zijn.
Hij vertelde dat hij erg droevig was dat zijn dochter niet met hem spreekt 
  en dat zijn zoon in Frankrijk meer met hem praat dan zijn zuster in Israël. 
  Ik ging verder naar lieve Eli. Het was een kort bezoek maar 
  heel optimistisch.
  
  
  Eli
Eli vertelde me over zijn familie en dat hij de dingen in het leven zou moeten 
  waarderen. Hij vertelde dat op een leeftijd van 97 jaar hij zoveel mogelijk 
  zijn leven en de vreugde waardeerd, in het bijzonder met zijn familie.
  
  Het bezoek aan Esther was erg vreugdevol. Ik nam haar mee van 
  haar werk en we deden wat boodschappen die ze moest doen. Toen we thuis kwamen 
  lied ze me haar tuin zien en wat er nieuw aan was. We hebben videos van haar 
  lezingen gezien in het noordelijke gebied. Het was leuk zoals gewoonlijk en 
  we hadden erg veel plezier. 
Over het welkom van de kinderen van Sderot! Volgende week woensdag, zullen we de eerste groep van Sderot zien die op vakantie komt.
Een volledig verslag volgt. Ze kijken net als ons ernaar uit.
Shabbat Shalom en wees gezegend
Daniel Braun
 Shdrot
  https://youtu.be/57b5Dfc4pTo 
  
  
Shaderot with Love / Happy hearts
Geliefde vrienden!
Het is een voorrecht voor mij om te schrijven over de speciale ervaring over 
  het evenement met de geliefde kinderen en de ouders van Shderot.
  Maar voor dat alles is het tijd om een dank te uiten voor onze gewaardeerde 
  donoren, die bijgedragen hebben aan deze belangrijke operatie.
  Met in de schijnwerpers: Shuki, die dit hele evenement van A tot z heeft gepland 
  met alle gevoelige haken en ogen.
  
  Gistermorgen, op een woensdag vertrok er een groep vanuit het zuiden.
  Ze reisden naar het noorden om een verandering in de sfeer en rust te genieten.
  Recent ben ik ook in het gasthuis van Moshav Keshet in de Golan geweest en wij, 
  Shuki en mezelf heten ze zeer welkom met genot, knuffels en opwekking.
  De meeste kenden wij al van vorige oorlogen, maar ondanks dat was het zeer opwekken 
  d om ze weer te kunnen ontmoeten.
  
  Nadat er een opfrisser, die gepland was door Shuki, genuttigd was, wat vers 
  fruit, deeg producten, en koude drankjes inhield hadden wij een groepsfoto.
  Na het foto moment was er tijd voor wat rust in de kamers die geregeld waren, 
  om de meegenomen goederen een rustplek te geven voor het verblijf en een rustmoment.
  Na dat rust moment was er diner waar ze zeer uitbundig hun dank en blijdschap 
  uitten.
  
  De grote verrassing en opwekking was de volgende dag, donderdag.
  De moeders uitten hun genot van hun en hun kinderen aangaande een goede nachtrust.
    
  Het was opwekkend om te zien hoe de vermoeidheid van het reizen bij de kinderen 
  en ouders wat te zien was na de reis niet meer te zien was na de nachtrust.
  Een goede nachtrust in de berglucht, de liefde en omhelsing van vrienden uit 
  het noorden lichten hun gezicht zeer veel op, en ze waren klaar voor een nieuwe 
  feestelijke dag.
  
  Het was het moment waar iedereen op wachten! de reis die gepland stond met daarna 
  nog een leuke avond en een goede nachtrust om de batterijen wat op te laden 
  voor de terugrit naar het huisfront.
Tot conclusie, en het beste van dit verhaal: de verhalen van de moeders over 
  het zuiden.
  Waar de kinderen geboren worden, om in een wereld van spanning en eindeloze 
  alarmen gegooid te worden die oorverdovend zijn en de dopamine flink de loop 
  laten.
De herrie van de explosies die ik niamand aanbeveel om ze mee te maken, en het verschil van dag en nacht als het stil is, is een welkome pauze in de idioterie van oorlog.
Goede vrienden, lees deze brief alstublieft zeer aandachtig.
  Dit is de eerste groep, en we hebben de plannen om later nog meer groepen te 
  sturen, helaas hadden we een limiet aan lege kamers om ze in te huizen.
  En dankzij G-D waren we in staat om de eerste groep te brengen, waar onze hulpkreet 
  volgt: Als we meer steun hebben, kunnen we meer mensen helpen in het zuiden.
Dit is de grootste eer en opnieuw een grote dank aan de bewoners van shderot 
  die ons dit unieke evenement gegeven hebben, en boven al: Dank aan de schepper.
  Daniël. 
Hier zijn 2 brieven van de personen die deel waren van deze korte vakantie:
Aan Shuki, Daniël en collega's!
  "Goede mensen in het midden van de weg" 
  De uitnodiging naar een ruustmoment in het midden van rumoer en problemen in 
  het zuiden rond gaza.
  De grootste oorzaak, Kassam raketten, bombardementen, explosies, tunnels en 
  slapeloze nachten.
  Met als gevolg paniek bij de kinderen en radeloosheid bij de ouders.
  In deze dagelijkse leefomgeving hebben we om te gaan en er op aan te passen 
  op deze vreemde realiteit.
  Een kleine minuut voor deze geweldige vakantie voorbij is en alles tot de normale 
  zaak van de dag overgaat, waar de feesten een reëel veiligheid twijfel 
  zijn.
  Jullie hebben ons een prachtige tijd gegeven in deze paar korte dagen van ontspanning, 
  loslating en genot.
  Familie momenten met magische atmosfeer, warme omhelsing, vasthouden en zorgen 
  voor.
  Het is niet overduidelijk, maar we zijn vol van waardering en dank.
  Zeer veel dank dat jullie aan ons dachten, jullie huizen openden en je hart.
  Wij hebben een aantal dagen vrede genoten, broederschap en liefde voor mensheid. 
Beste Amutat "Lechaim" Daniël en Shuki!
Na een moeilijke tijd waar we heel veel quassam raketten en lange verblijven 
  meegemaakt hebben in veilige ruimtes, komen we vooral afgebranden gebieden tegen 
  als gevolg van de ontbrandbare vliegers.
  Ook moeten we horen wat er zich afspeelt vlakbij de gaza hekken.
  We willen je vanaf de bodem van onze harten bedanken, voor het geven van een 
  rustmoment en stilte voor deze paar afgelopen dagen.
  we konden rustig slapen, onze hoofden even rustig legen van die chaos in ons 
  gebied.
  Wij willen je bedanken voor alles, waarderen het en we zijn dankbaar.
  Lior. 
  
  Manaratrail 
  
   
 

   
 
  

  
  
  De hele groep uit Shdrot
Daniel Braun
  E-mail:  danielxrw@gmail.com
  Phone: + 972 54 772 3510
  Welcome to our website at: lechaim2life.org.il
2 augustus 2018
Deze keer waren mijn bezoekjes zonder het verfrissende vergezelschap van de studenten van Neve Michael die momenteel thuis zijn gedurende de zomerstop. Ik had veel producten in de pakketjes gedaan, waarvan enkele gekregen zijn van goede mensen en instanties uit de regio: kaas kregen we van Jacobs zuivel, groenten zoals wortels kregen we van Shalit wortels. Al jaren ontvangen we deze bijdrage. En natuurlijk de Malka Boerderij van Sde Yizhak die ons groente geeft zoals komkommers, pepers enz. en soms krijgen we ook fruit. We zijn voorzichtig en brengen alleen vers fruit en groenten aan onze vrienden die het nodig hebben en er erg dankbaar voor zijn.
Ik bezocht Jonah. Ze lijdt nog steeds aan hevige maagpijn 
  en glaucoom wat onmogelijk te genezen is, maar ze geeft dank voor onze bezoekjes. 
  Bij Dina zijn er constant problemen zonder een onmiddelijke oplossing. Een volle 
  olijftak in haar tuin is gebroken en ik moest haar ervan overtuigen dat niemand 
  het uit kwaadwillendheid had gedaan. Ze was erg overstuur. We gingen verder 
  naar Tzipora. Ze is de hele tijd thuis gebleven en gedurende 
  deze periode verblijven haar kleinkinderen daar omdat haar dochters werken. 
  We kamen aan bij Aviva die nieuw voor ons is. 
  
  
  Aviva en Rivka
Ze is 83 jaar oud en is geboren in Yemen en begon op achtjarige leeftijd met 
  leren lezen en schrijven en we troffen haar aan terwijl ze een boek aan het 
  lezen was (natuurlijk een kinderboek) maar ze is zo blij dat ze dit kan. We 
  zullen over haar unieke levensverhaal vertellen. Gizela zat buiten voor haar 
  huis in haar goed onderhouden tuin, en zoals gewoonlijk laat ze weten hoe ze 
  verlangt naar onze bezoekjes omdat ze de enige zijn voor haar momenteel. De 
  spanning is groot omdat haar hulp een maand weg gaat om haar thuisfront te bezoeken 
  en ze verblijft ver weg en er is niemand die haar plaats inneemt...
  
  
  
  Gizela en Rivka
Haar zoon uit Amerika komt deze maand om bij haar te zijn. Het is een oplossing 
  daar er geen andere keus is, want ze heeft een hulp nodig - en is erg afhankelijk 
  van haar hulp. We zullen proberen haar vaker gezelschap te houden. Uiteindelijk 
  kwamen we bij Aliza 
  en gingen zitten om een brief te schrijven naar de gezondheidszorg vanwege de 
  problemen die ontstaan zijn tijdens haar laatste ziekenhuisopname.
  
  
  Rivka en Aliza
Laten we op het beste hopen en dat we profijt zullen hebben van wat we gedaan 
  hebben. 
  
  Rivka.
Modiin
  Ik kwam om de dierbare Chemda te zien met haar neef Shachar 
  en er was ook een van de senioren genaamd Guy.
  
  
   
 
  
  Chemda en Shachar
  
  Nadat Guy was weggegaan hebben we samen gegeten en spraken veel over Jacob en 
  het leven. Chemda vertelde ons over huis uitstapjes in het buitenland, ze vertelde 
  dat toen ze op patrouille waren tijdens een safari in Zuid Afrika dat het hard 
  begon te regenen waardoor ze helemaal doorweekt werden want het was een open 
  Jeep... Ze vertelde ons over het gevoel voor humor, die een grap voor iedereen 
  en elke situatie die hij heeft ontmoet, kan herbergen. Ze vertelde ons: "Blijf 
  lachen in het leven, ondanks alles wat je meemaakt." 
Shabbat Shalom aan iederen 
  Daniel Braun
  
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Telefoon: + 972 54 772 3510
  Welkom op onze website: lechaim2life.org.il
28 juli 2018
Lieve vrienden!
Shir: Bedankt voor alles wat je gegeven hebt.
Gisteren hebben we het 3 jarig bestaan van "L'Chaim" in Modiin gevierd. We hadden een ontmoeting met winnaars en overlevenden, vrijwilligers die in het verleden hebben deelgenomen en intieme vrienden, een krachtgevende en bijzondere ervaring van 3 jaar, deze tak, familie, dit geweldige nest coordinirend.

  
  Na elk feest zeg ik tegen mezelf dat we een top bereikt hebben. Het niveau van 
  openheid, de liefde, groter dan dat voorheen. En het feest erna... We hebben 
  een familie gecreëerd. De meest bijzondere familie in de wereld. Ik ben 
  zo blij dat ik er deel van ben. 

Dank aan mijn moeder, er zijn niet genoeg woorden voor om uit te drukken hoezeer ik u waardeer, dank u wel en ik hou van u. Dank u geliefde grootouders die me geleerd hebben wat waarheid, Zionisme, liefde, doorzettingsvermogen en vastberadenheid is. Dank geliefde vrijwilligers, kleine broers en zussen, jullie die me nu al 3 jaar leren hoe bijzonder het is, onderwijs en het recht om te beinvloeden, te lenen en onze jeugd te verbinden.
>
Shulamit
Dank jullie wel voor jullie doorzettingsvermogen, glimlach, relatie en liefde die jullie relatie vergezelt met de winnaars en mij. Ik ben trots op jullie, mensen die ook werkelijk niet alleen maar zeggen, maar ook doen.
Dank aan de 3 geslaagden van het project ondanks dat jullie in een andere leefomstandigheid verkeren, zijn jullie een integraal deel van het project en gaan door met het bezoeken van elke meeting.

  Svetlana en Leonid
Dank aan mijn oudere zus en de geweldige Chagit, je bewijst aan ons allen dat alles een zaak is van prioriteiten en dat elke moeder vrijwilliger kan zijn. Deze vorm geeft de meest toegewijde en aanhankelijke die er geweest is voor 2 volle jaren. Gedurende de avond waren we het erover eens dat dit jaar wat we deelden, we samen gelukkig waren. Daniel kwam en deelde ook zijn gevoelens en vertelde een beetje wat er gaande was binnen de organisatie in deze dagen.

  Chemda
Daarna hadden we een aktiviteit met foto kaarten. Ik vroeg een ieder een foto te kiezen die de herinnering representeert van de eerste keer dat hij/zij hoorde over ons en de eerste ontmoeting die men zich kon herinneren. Het gedeelde was op het hoogste niveau, intiem en meest bewogen ooit op ons feest. We bereikten een staat van opwinding en een gevoel van vrede en ongeëvenaard bericht.

  Het samen spelen van een spel.
  
  Toen deed ik een geleide beeldspraak. Allen sloten de ogen en verplaatsten zich 
  naar het allereerste begin, de eerste keer dat ze over ons hoorden, het eerste 
  bezoek, de eerste groep van het feest, de eerste levensmars en extra bezoeken 
  om dit moment niet te vergeten.
  De reacties waren geweldig!
Toen hebben degenen die dat wilden gedeeld en velen zeiden dat ze voelden dat vrijwilliger zijn hen doel had gegeven en dat het een groot deel van hun leven was en zal zijn. Veel geleerd en gedeeld hebbend onderkende men simpelweg de aparte band die ontstaan was en was men elke keer onder de indruk van de manier waarop ons team toestaat en bevat.
Persoonlijk was dit het meest bijzondere feest waar ik aan deelnam. Na afloop rende ik weg en begon te huilen van geluk. Ik kon maar niet geloven dat we het hadden en ik voelde me het meest bevoorrecht in de hele wereld. Mogen ze willen doorgaan en vieren en ons verheugen tesamen nog vele jaren!!!
Shir
Daniel Braun
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Telefoon:+972 54 772 3510
  Wees welkom op onze website: lechaim2life.org.il
5 juli 2018
We ontmoette elkaar bij de jongerenclub van Neve Michael, met een tafel vol 
  met verse zomerse versnaperingen. Tzviya en de studenten kwamen en onze volwassen 
  vrienden, het was een feestelijke stemming. David, de directeur van Neve Michael, 
  kwam en sprak hartelijke woorden, door te verwijzen naar de samenwerking tussen 
  stichting "L'Chaim-to-life" en de groep vrijwilligers die ons zo volhardend 
  en consistent vergezelden dit jaar. Tzviya en Yechaim hebben hierin het voortouw 
  genomen. Het zijn studenten die in zichzelf geloven, en die samen met ons een 
  hele wereld ontdekten met deze belangrijke activiteit door het adopteren van 
  het idee "heb je naaste lief". Yechaim vertelde ook hoe het hem "verlichtte", 
  toen hij de verbazingwekkende ware verhalen hoorde van elk van onze mensen, 
  en zich realiseerde hoe uiterst belangrijk het project is met deze ontmoetingen. 
  Dit jaar was de groep studenten sympathiek, fijngevoelig en vertelden heel bijzondere 
  dingen. 
  
We vormden groepen van twee (een volwassenen en een jongere) en elk koppel 
  moest de boodschap overbrengen van wat ze hoorden van hun metgezel. Hoyada vertelde 
  ons hoe ze hen ziet als helden die zoveel moeite hebben doorstaan en gekomen 
  zijn naar Israël, het land opgebouwd hebben en goede families hebben gesticht. 
  Tegenover haar zat Gizela die in Auschwitz is geweest en de meest verschrikkelijke 
  ervaringen heeft ondergaan, amper overleefde, naar Israël kwam en hier 
  al veel jaren woont. 
  Ze houdt van onze bezoekjes, de jonge geest van onze studenten en onze aandacht. 
  Morgan vond dat ze overeenkomsten had met Michael; beide hebben het contact 
  met hun vader verloren op 10 jarige leeftijd. De jongere ontmoette zijn vader 
  weer drie jaar later, Michael verloor zijn vader op die leeftijd. Het gevoel 
  van een 10 jaar oude jongen was een ervaring voor hen beide...
Ruth is geboren in Lithuania. Ze zwierf met haar familie rond en emigreerde naar Israël op 14 jarige leeftijd; nam in Israël deel aan het Ben Shemen jongeren dorp, met de hulp die ze kregen weten ze beide heel goed wat een jongeren dorp is. Shirel barste in tranen uit en vertelde hoe erg ze het zou missen want ze houdt van de studenten en voelt hoe belangrijk het voor haar is dat ze haar dagen komen opfleuren.

  
  Dina waardeert de bezoekjes ook heel erg. De studenten verbreken 
  de lange en eenzame dagen. Toen was het tijd om een klein geschenk te geven 
  aan Neve Michael in de vorm van een ingelijst"dank je wel" waarin 
  wordt gezegt: aan de studenten die vrijwilligers zijn in het project van "L'Chaim", 
  Tzviya en Yechaim!
  
  Weer een jaar is voorbij en jullie hebben aan de opdracht voldaan om "je 
  naaste lief te hebben als jezelf" met holocaust overwinnaars en andere 
  volwassenen. Hartelijke dank voor elk bezoek en voor het doorzetten in liefde. 
  Het is niet voor de hand liggend - en het wordt erg gewaardeerd. Wees gezegend 
  en blijf hand in hand met ons verder gaan. Stichting "L'Chaim-to-life" 
  en alle winnaars. Neve Michael bestelde shirts die alleen bestemd zijn voor 
  de deelnemers aan het project, jongeren en volwassenen. 
We gaan door in groepen en aan het eind kan je onze familie foto's zien en we uitten onze hoop dat dit kleine elite groepje met ons doorgaat volgend jaar.

We hadden nog steeds een belangrijke opdracht om naar Aliza 
  te gaan die zich niet goed voelde en bereid was om de hele groep te verwelkomen 
  en het feest bij haar thuis te houden. Vanwege vervoersproblemen konden we daar 
  niet aan voldoen en besloten om na het feest naar haar toe te gaan, alleen degenen 
  die konden komen. Na het terugbrengen van de volwassenen naar hun huizen kwamen 
  we - drie studenten die van Aliza houden en ernaar verlangden om haar weer hersteld 
  te zien. 

Ze was zo blij ons te zien en vertelde dat ze als haar kleinkinderen zijn die 
  hetzelfde doen. Na een poosje met elkaar gesproken te hebben wensten we haar 
  een betere gezondheid toe en na kusjes en een omhelzing gingen we weg. Toen 
  we terugkwamen boden de studenten aan dat gedurende de komende maand, alhoewel 
  ze vakantie hebben, ze met mij de winnaars willen bezoeken. Ik zie dit als iets 
  opmerkelijks en beloofde dat ik het mogelijk zou maken. 
  
  Een fijne zomer allemaal. 
  Rivka
Yechaim: het gebeuren was erg indrukwekkend en bijzonder. De bezoekjes zijn erg belangrijk. Toen ik merkte dat Gizela zo levendig was, gelukkig en dankbaar, grapjes makend over zichzelf, werd ik erg enthousiast en zag in hoeveel het voor haar betekende.
Tzfat
  De soldaten Ido en Eden: vandaag waren we weer bij Esterke.
 
Zoals altijd met veel energie en motivatie na een lange wandeling in de zon, konden we niets beter wensen dan bij Esterke te zitten en watermeloen te eten. We spraken, lachten en hoorden verbazingwekkende verhalen over kleinkinderen en achterkleinkinderen.
Shir: Afgelopen week, voordat ik vertrok naar mijn conferentie, ging ik naar 
  Zfat en bezocht de winnaars die ik gemist had.
  Ik begon met het bezoek aan Juli en Yehudit in de club. Ze 
  waren heel blij met mijn komst. 
  
   
 
  
  We brachten elkaar weer op de hoogte van de afgelopen tijd en ik deed mee aan 
  een spelletje rummikub wat ze bijna iedere dag spelen. 
Vandaar ging ik naar de innemende Larissa. Het bezoek aan Larissa was alleen al een ervaring. Ze luisterde naar mijn verhalen en was zo verwonderd en kon niet geloven wat ik allemaal gedaan had.

Ze liet me foto's en video's van haar kleindochters zien en vertelde dat ze binnenkort haar kleindochter zal zien als ze gaat vliegen buiten Israel (ze heeft haar anderhalf jaar niet gezien) en is erg blij en ziet er naar uit.
Toen maakte ze met mij een rondje door de tuin en liet me alle bloemen zien in al hun schoonheid.
Natuurlijk ging ik ook Clara en Mordechai bezoeken, degenen 
  met wie ik al dit goede [in mijn leven] begon. Ik bezocht Clara en Mordechai 
  toen ik in de voorbereiding was op [op mijn militaire training] en sindsdien 
  ga ik iedere keer naar het verre Galilea om hen te bezoeken. 
  
   
 
  
  
  Het bezoek ging gepaard met veel lachen en omhelzingen (zoals elk bezoek). Ze 
  vertelden over het geweldige jaar wat ze gehad hadden met Timek en de vrijwilligers 
  en lieten me foto's zien. 
's Avonds ging ik terug naar Zfat waar ik sliep bij mijn lieve grootmoeder 
  Lillian.
  
  
We hadden een kostbare tijd samen. We spraken over de komende bruiloft van de oudste kleindochter, en haar grote verlangen naar Meir. Ik lied haar foto's zien van mijn dienstperiode en sprak over mijn belevenissen. 's Morgens wilde Lillian niet dat ik weg zou gaan en bood me aan om bij haar te slapen en te leven wanneer ik maar wilde.
Vandaar bezocht ik Moses en Irene. Onmiddellijk was daar weer die verbondenheid die aanwezig was sinds onze eerste ontmoeting en ik ben zo blij dat ze meedoen in de familie. Ze hoorden de verhalen van de dienst die ik geschreven had. Ze waren erg geïnteresseerd om de foto's en videos te zien en ze waren enthousiast over mijn ervaringen. Ze vertelden me hoe bijzonder ze het vonden dat ik hen iedere vrijdag belde om te vragen hoe het met ze gaat.
Mijn laatste bezoek was bij Esterke. Dit keer ontmoette ik 
  haar jongere broer Albert en Ilan haar zoon. De ontmoeting was met een blije 
  familie. 
  
   
 
  
  We hadden heerlijk bereide sinaasappelcake, we spraken over het leven, over 
  toekomstplannen, bezigheden en de speciale band tussen mij en Esther. Albert 
  lied me een geweldige video zien die gemaakt was toen alle broers samenkwamen 
  bij Esther om de olijven te oogsten in haar tuin. Aan het eind van het bezoek 
  waren de olijven klaar en smakelijk. 
Modiin
Shir: deze week bezocht ik Svetlana en Chemda.
Tijdens het bezoek heb ik met Svetlana over mijn dienstperiode gepraat en vertelde 
  ze hoe enthousiast ze was dat ik thuis gekomen was. 
  
  
Ze vroeg me om na te kijken wat ze over me geschreven had en wat ze wilde plaatsen 
  op Facebook want ze wilde dat het correct was. Ik was geraakt en blij dat ze 
  zo verbonden was met mij en aan het project van "L'Chaim-to-life" 
  en het voelde als een deel van mijn leven. Het bezoeken van Shulamit is geweldig. 
  We missen echt onze gesprekken en het delen met elkaar en het verwonderd zijn 
  met elkaar.
  
  
Ik vertelde haar even over de plannen en ze verheugd zich met mij en we genoten van het samen zijn. Ze vertelde me over haar kinderen en kleinkinderen en de nieuwe therapeut. Het was gewoon heerlijk. Het bezoek bij Chemda was een beetje triest. Ze vertelde over de laatste problemen met de sociale dienst en met het krijgen van een hulpverlener, en ook over de slechte ervaring met de buren die van alles bij de ingang van het gebouw neergooien en er zo'n troep van maken dat het haar hoofdpijn bezorgt. Zoals altijd vertelde ze over haar heimwee naar Yankele wat schijnbaar altijd blijft. We spraken over het idee om naar een verzorgingstehuis te gaan vanwege de zekerheid en de kosten van levensonderhoud. Ook spraken we over haar kleindochters die haar hart verwarmen. We spreken af om haar huishouden samen te regelen.
Al het goede! 
  Shir
Shabbat Shalom!
Daniel Braun
  
  
  Vandaag, met dank aan God, hebben we wat licht mogen brengen in het hart van 
  een Shoah winnaar uit Zfat die erg veel last heeft van de warmte en kanker heeft. 
  We hebben inmiddels onze derde airconditioner geplaatst (in twee weken tijd) 
  in Zfat. Hiermee hebben we een hoop vooruitgang geboekt in o.a. het dagelijkse 
  leven van Tamara. 
 Onze oprechte dank aan alle gulle gevers wereldwijd hiervoor.
  
  
Onze dank aan Israel, onze betrouwbare man die alle A.C.'s geïnstalleerd heeft en aan Orit, mijn klasgenoot, inwoner van Zfat, die met dit warme weer zoveel verlichting brengt aan onze winnaars.
 Shabbat Shalom,
  Daniel 
21 juni 2018
Nieuws uit het noorden
  
 
Ela was enorm blij toen ik haar huis binnen kwam in Katzrin. Het was al een tijdje geleden dat ik haar had bezocht. Na een jaar zonder bezoek van Lechaim was het moeilijk voor haar. Ze was blij te horen dat Lechaim terug is in Katzrin. Haar ogen en gezicht lichtten op toe ik verklaarde dat ik mijn best zou doen voor 2 - 3 studenten van Mechina Meitzar die haar elke week zullen bezoeken na de Joodse Feestdagen. Ze voelde zich behoorlijk eenzaam en van de lokale bewoners in Katzrin had niemand haar bezocht. Ze dorst naar oprechte verbondenheid van hart tot hart. Ze heeft het gevoel dat niemand meer iets interesseert. Ela vertelde me een erg triest verhaal dat haar kortgeleden is overkomen. Het is een illustratie van hoe de overwinnaars zich over het algemeen voelen, en ik ben blij dat Lechaim door de donaties die het ontvangt, iets kan doen. Ze kreeg een brief van de Overheid (de Shoah afdeling) met de belofte dat alle behandelingen voor haar chronische ziekte zonder kosten gegeven zal worden. Ela vulde alle formulieren in, ging naar haar huisarts die ook de medische diagnose invulde en stuurde toen de brief terug. Na een poosje, kreeg ze het antwoord dat al de chronische ziektes die ze genoemd had, er zijn omdat ze oud is, en dat is niet gedekt, ze kan alleen aanspraak maken op vergoeding van chronische ziektes die een gevolg zijn van 1940-45. Dit is eenvoudig weg ongelofelijk.
Ela belde om uitleg. Toen ze vroeg of ze enige steun kon krijgen voor haar 
  hart problemen, gaf de dame aan de telefoon haar het advies om vitamine D te 
  nemen. Dit is belachelijk. Ela, na deze ervaringen, verloor alle hoop en kracht 
  om te vechten voor haar rechten. Ze vroeg waarom de mensen die door de Shoa 
  zijn gegaan zo slecht behandeld worden. Haar vriendin in de US is ook een Shoa 
  overwinnaar en zij wordt verwent met elke vorm van ondersteuning waarvan Ela 
  alleen maar kan dromen. Het breekt mijn hart. Ik heb geen antwoorden voor Ela. 
  Ik kan alleen maar luisteren en doorgaan met wat we doen door Lechaim. We omhelsden 
  elkaar en we spraken ook over andere dingen die ons een goed gevoel gaven. Ze 
  ziet uit naar de bezoekjes van de studenten. 
Jafim - Katzrin
Ik had een geweldig gesprek met Jafim. Hij was zo blij met de verse groente en het eten. Jafim probeert om van zijn schulden af te komen. Iemand helpt hem nu om eruit te komen.

Jafim lachte en vertelde me dat hij licht in de tunnel ziet. Momenteel is het 
  een kwestie van overleven. Jafim kan niet wachten om bezoek te ontvangen van 
  de studenten, en ik kan ook niet wachten. 
Mina - Chazor
  
   
 
Mina belde me en het eerste wat ze zei is dat de bezoekjes van de studenten haar zoveel vreugde en licht brengen. Het verwarmt haar hart en ze kon niet geloven dat er zulke aardige mensen zijn die het iets doet.
Ze kan ook niet wachten tot eind september wanneer de nieuwe studenten weer zullen starten met haar te bezoeken.
Warme groeten,
  Timek
Bezoekjes in Pardes Channa
Yechaim: Gisteren bezochten we Dina die erg blij was met ons bezoek en we spraken met haar over hoe ze 6 jaar geleden uit Marokko naar Israël was gekomen en een gezin had gesticht. Ze vertelde dat haar geloof erg groot is en dat ze zojuist kaarsen had aangestoken ter ere van de nieuwe maand en voor de rechtvaardigen. Daarna gingen we naar Jonah en Yeshayahu. Jonah is erg blij ons te zien en ook met de chocolade die we voor haar mee brengen.

Dina
  
  Yonna nam ons mee naar haar kamer en liet ons foto's zien van haar familie en 
  ze zorgde ervoor dat alle mensen op haar afdeling wisten dat we haar kwamen 
  bezoeken en ze wenst Zvia en Rivka liefs toe. Yeshayahu is 
  helaas niet in goede conditie. Hij ligt op bed en luistert naar de radio, maar 
  zodra hij ons ziet is hij erg blij en verteld hoe leuk hij het vindt als we 
  komen, vooral als we muziek voor hem maken. 
  
  
Ruth en Michael
Rivka: We begonnen met Ruth en Michael, ze zijn gewoon lief 
  en voorzien ons gelijk van versnaperingen en drinken en ze weten hoe naar de 
  studenten te luisteren en hun verhalen te horen. 
  
  Deze keer hebben we getoast op Morgan's Bar Mitzvah die plaats vond bij de Westelijke 
  Muur met zijn familie, en met 30 andere jongens van Neve Michael de volgende 
  dag van ons bezoek. Natuurlijk vertelden alle studenten iets over zichzelf, 
  en ik voel dat deze studenten al begonnen zijn om veel minder bang te zijn om 
  te spreken en zichzelf uit te verwoorden. Het lijkt me een echte bevordering. 
  Vandaar kwamen we bij Yonna die buiten zat in de schaduw en op ons wachtte met 
  blijdschap.
We werden vergezeld door een familielid die ons vertelde hoe Yonna plezier 
  heeft aan onze bezoekjes en ons werk waardeert in het project. 
  
  
  Yonna 
  
  Daar vandaan gingen we naar Tzipora die een rijk gevuld pakket 
  van ons ontving, en verder gingen we naar Shulamit die ons 
  altijd hartelijk en warm onthaalt, wat te horen is op de video die we opgenomen 
  hebben en ook de studenten en hun gevoelens over de bezoekjes. https://youtu.be/F_YGuvgDzlo
Helaas waren Gizela en Aliza in het ziekenhuis en ontvingen een pacemaker, ze was nog steeds in het ziekenhuis en we zagen hoe haar lichaam aan de bewakingsapparatuur lag. We hopen dat zij en Gizela in staat zullen zijn om gezonder en sterker onze laatste ontmoeting bij te wonen van dit studiejaar.
Zfat
Moriah en Adi: een week geleden bezochten we Esther. Esther ontving ons met open armen gelijk na het bezoek van een van de studenten van Baraam. We ontmoeten Esther terwijl ze water aan het geven was in haar kleine tuin en ze gaf ons een dikke knuffel een beetje nat. Toen we haar huis binnen gingen gaf ze ons versnaperingen en een maiskolf die ze speciaal voor ons bereid had. Toen we een grote tas met komkommers zagen vertelde Esther ons dat ze het gekregen had van haar broer en nu maakt ze augurken.

  Esther met Moria en Adi
  
  We vroegen haar hoe het met haar gaat en ze vertelde ons over de pasgeboren 
  achterkleinzoon en het huwelijk van haar kleinzoon. Ooggetuigen raadden Esther 
  om vakantie te nemen en als gevolg daarvan vertelde Esther over haar favoriete 
  zwempak die ze 50 jaar geleden gebruikte. We sprake over kleding en make-up, 
  gewoon meisjesverhalen. Toen namen we afscheid van Esther met kusjes en omhelsden 
  elkaar en gingen uitziend naar het volgende bezoek. 
Shabbat Shalom!
Daniel Braun
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Telefoon: + 972 54 772 3510
  Welkom op onze website: lechaim2life.org.il
  
  
  
 
8 juni 2018
   
  
  Ontmoetingen in Pardes Channa
  
   Deze keer waren we we met weinigen wegens eindejaars opdrachten van 
  de studenten. Morgan, degene die altijd zijn instrument meeneemt en speelt bij 
  onze ontmoetingen was niet aanwezig vanwege het vieren van zijn Bar Mitzvah 
  met zijn familie. 
Tzviya kwam met de studenten bij Yeshayahu, maar hij sliep 
  en het was onmogelijk om met hem te praten. Het tegenovergestelde ervoeren we 
  bij Jonah 
  
  Jonnah 
  die erg blij was met ons bezoek en de aandacht die haar gegeven werd en wat 
  ze erg mooi vindt. Ik bezocht Yonah samen met de studenten, en ze houdt echt 
  van ons en geeft ons veel respect. Ze lijdt aan oogklachten en heel veel gewicht 
  verloren de laatste tijd. Ze heeft een hulp die voor haar zorgt en heel toegewijd 
  is aan haar. We kwamen bij Dina, ze houdt van ons en zegt dat ze het grootste 
  gedeelte van de dag erg eenzaam is en dat het geweldig is voor haar als er jonge 
  levendige mensen komen en dat ze van hen hoort ( https://youtu.be/5GOdEEp_3Co). 
  
  
  Daar vandaan kwamen we aan bij Zippora, die altijd dankbaar 
  is voor het pakket met verse groente en fruit en kaas die we krijgen als donatie. 
  Ze lijdt aan astma, hoest meestal en is niet in goede gezondheid. Alex Talmor 
  onze vriend (een advocaat) regelt voor haar veel wettelijke problemen, helemaal 
  op vrijwillige basis en ze ziet uit naar de resultaten van zijn werk. Shulamit 
  had een hele week lang longontsteking en ze was blij ons te zien en vertelde 
  ons dat ze weer terug is naar de orde van de dag. Van daaruit gingen we naar 
  Gizela die met haar 2 voeten in iets zat dat haar bloeddoorstroming 
  reguleert. 
  
  Gizela en Hodaya
  Aliza is altijd blij is ons te zien en omhelste ons en overlaadde ons met kusjes. 
  Ze krijgt een pacemaker omdat ze veel problemen heeft de laatste tijd en we 
  hopen dat het resultaat is dat ze zich daarna veel beter zal voelen. 
  
  Aliza and Hodaya
  Dit was het nieuws hier uit Pardes Channa
Nieuws uit het Noorden
  
  Rachel van Neot heeft zulke geweldige herinneringen aan Eliav ( een student 
  die haar 2 jaar geleden bezocht) en iedere keer als ik haar bezoek laat ze me 
  de foto zien en vraagt hoe het met Eliav gaat. Ik nam het op toen Rachel een 
  paar woorden sprak aan Eliav op de video camera van mijn mobiel en verstuurde 
  het rechtstreeks naar Eliav met Whatsapp. Het was geweldig om te doen. (Rachel 
  overdenkt nog steeds hoe dit werkt). 

  Eliav and Rachel
  Eliav reageerde en hij was zo blij om Rachel te zien op zijn smartphone in de 
  video waarin ze met hem sprak (verbazingwekkende technologie) Eliav doet nu 
  dienst in het leger en hij zal Rachel bezoeken zodra hij in de gelegenheid is. 
  We spraken, terwijl we Rachel's koude koffie dronken, over haar verleden en 
  hoe ze zich thuis is gaan voelen in Israël. Heel interessante verhalen. 
  Rachel voelt zich niet als een 93 jarige. Ze voelt zich jong, en ze is jong! 
  Ze is gezond en snel in haar bewegingen en haar denken. Verbazingwekkend! Rachel 
  heeft nu een verpleegster thuis uit de Filipijnen en dat is omdat haar kinderen 
  dat willen, niet omdat ze haar nodig heeft, legt Rachel uit. Maar Rachel is 
  erg tevreden over haar en haar hulp.
Steve van Neot: we spraken veel samen over de meest interessante dingen die 
  ons door het hoofd gingen. Van dingen uit het verleden en het heden. 
  
  
  Steve 
Bij Steve thuis is het nooit saai. Mijn bezoek ging voorbij in een zucht. Zijn 
  kleindochter klopte op de deur en bracht hem onverwacht een bezoek. Ze heeft 
  nog maar net haar studie aan het Tel Chai College beëindigd en was op de 
  terugweg naar haar ouders in het midden van Israël. 
  In Meitzar bezochten ik en Daniel de studenten die het Lechaim programma beëindigd 
  hebben in Kiboets Chukuk en Genosar. 
 

  De studenten uit Meitzar
We kregen een fantastische feedback van hen en Daniel moedigde hen aan met een paar woorden uit zijn hart. Na onze ontmoeting stelde Daniel een paar diepgaande vragen aan enkele van de studenten. Druk op de link om naar dit interview te luisteren: https://youtu.be/odygEGo3a1k
Vriendelijke groeten, Timek
Ik vroeg Hodvia hoe ze zich voelt als ze komt om een bezoek te brengen en ze antwoordde dat ze veel leert van hun ervaringen, en hoe te volharden zelfs als het moeilijk is. Talor stemt in met Hodvia en zegt dat ze het meeneemt voor haar leven. Dina zegt hoe gelukkig ze is als ze haar lange en eenzame dagen verbreken.
24 mei 2018
Rachel in Rosh Pina: mijn vriendschap met Rachel is in de 
  loop van de jaren gegroeid. Rachel houdt van een rustige en knusse atmosfeer 
  in haar huis. Afgelopen jaar is ze verhuist om met haar dochter Miri samen te 
  wonen. Ze heeft veel ruimte voor zichzelf daar, en na een gewenningsperiode 
  voelt ze zich er goed. Rachel houdt van de bezoekjes van de studenten. Soms 
  is ze moe vanwege haar hoge bloeddruk die op en neer gaat. Dan is het enige 
  wat ze kan doen, rusten op haar stoel en wachten tot ze zich weer beter voelt. 
  
  
  De volgende maand viert Rachel haar 92e verjaardag. Ik was erg verbaasd, want 
  ze ziet er veel jonger uit. Ik zou haar niet ouder schatten dan 85 jaar. Ik 
  vroeg Rachel naar haar familie ten tijde van de oorlog in Roemenië. Na 
  een moment stilte vertelde ze me dat haar oudere broer en vader neergeschoten 
  zijn door de nazi's in Boekarest, terwijl ze over straat liepen. Ik voel dat 
  Rachel nog steeds deze ongelofelijke pijn met zich mee draagt. Na de oorlog 
  vluchtten Rachel en haar moeder met een boot van Roemenië naar Israël. 
  Ze konden niets met zich meenemen. Alleen de kleren die ze droegen. Rachel raakt 
  haar shirt aan en zegt: alleen dit, zelfs niet een foto.

  Rachel
Jafim van Katzrin: Jafim opent de deur en glimlacht naar me, 
  terwijl ik zijn huis binnen ga. Hij neemt de verse groente en fruit en het voedsel 
  pakket van harte aan. Zijn woonkamer is een puinhoop. Naast zijn computer is 
  een kleine tafel die dienst doet als eettafel. Golven van klassieke muziek vullen 
  de kamer, komend van het youtube kanaal. Naast de deur is een grote doos op 
  de grond. Jafim verzameld lege flessen om iets extra's te hebben naast zijn 
  kleine inkomen. Hij wacht op iemand die het ophaalt. Kleren liggen overal. 
  
  .jpg) 
 
  
  Timek with Jafim
  
  Het is moeilijk om een zitplaats te vinden. We spreken met elkaar en ik vraag 
  hem hoe we hem kunnen helpen. Het hoeft niet, hij redt zich wel. Jafim klaagt 
  niet. Hij doet wat hij kan om zijn leven te leven. Wat hij nodig heeft en waar 
  hij het meeste behoefte aan heeft is bezoek, want daar wordt hij blij van. Hij 
  ziet verlangend uit naar de nieuwe groep studenten, om met hen te praten over 
  geschiedenis en politiek.
Tzipora van Chukkuk
 
 
  
  Tzipora
  
  Tzipora zit voor haar huis op een stoel als we aankomen om haar te ontmoeten. 
  Haar ogen weerspiegelen vreugde. Ze nodigt me uit in haar kleine huisje, waar 
  het veel koeler is. Ik ken Tzipora nog niet zo goed, het is 
  pas sinds een paar maanden dat we elkaar ontmoeten. Ik heb nog niet zo veel 
  de gelegenheid gehad om met haar over haar verleden te spreken. Ik informeerde 
  naar haar man die 6 jaar geleden overleden is. Volgende week is de herinneringsdag 
  aan het overlijden. Tzipora zal een kaarsje branden op die dag. Haar man kwam 
  ook van Roemenië. Ze hebben elkaar op de boot naar Israël ontmoet. 
  Twee boten met 8000 kinderen op elke boot, werden verscheept van Israël 
  terug naar Cyprus. Van daaruit werden sommigen teruggestuurd naar Israël, 
  kinderen onder de 15 jaar oud. Tzipora was toen 17 jaar. 
  
  De Israëlische Hagana had grote behoefte aan strijders tegen de Arabieren. 
  Tzipora kwam in februari 1948 aan en werd naar Kibboets Dafne gestuurd om de 
  Hagana te helpen strijden aan de Syrische grens. Daar ontmoette ze haar man 
  en zijn ze later getrouwd.
  Ik vroeg Tzipora naar haar ouders. Ze boog haar gezicht en een grote stilte 
  vulde de kamer. Na een poosje vertelde ze me dat Duitse en Roemeense officieren 
  in hun kleine dorp aankwamen en haar 2 broers en vader op transport naar de 
  kampen gestuurd zijn. Ze heeft ze nooit terug gezien. Wederom werd het stil, Tzipora wordt overweldigd 
  door emoties. Het was niet eerder dan 1964 voor haar moeder Roemenië kon 
  verlaten en verenigd werd met haar en haar andere zus.
Dank aan iedereen die dit project ondersteunt.
  Timek
Pardes Channa
  
  Yechaim: ik kwam met Talor en Nathanael om Dina en Gizela te 
  bezoeken. Ogenschijnlijk was het net tijdens een bezoek aan het ziekenhuis "Bikur 
  Holim", een bijzonder bezoek.
  
  
  Gizela
  
  Twee van deze heldhaftige vrouwen zijn terug na een opname in het ziekenhuis 
  van een paar dagen. Het is verbazingwekkend om vrouwen te ontmoeten die optimistisch 
  zijn, zelfs ten tijde van pijn en moeite en die ons zegenen met [de zegenbede voor] 
  gezondheid. 

Dina
  
  We vertelden hen over de activiteiten op school en wensten hen een fijne vakantie 
  en lieten wat cadeautjes achter.
  
  Zvia: Ishayhu blijft op bed en kan er niet uit komen. We speelden 
  muziek voor hem en maakten hem een beetje aan het lachen. We denken dat hij 
  erg droevig is in zijn dagelijkse leven.
  
  
  Een jonge student en Ishayhu op de achtergrond
  
  Yona wachtte op ons in de deuropening en omdat haar verteld 
  was dat we zouden komen was ze erg blij. We speelden opnieuw muziek en de mensen 
  waren er erg blij mee. We hebben ook chocolade voor iedereen meegebracht.
  
   
 
  Yona 
  
  Rivka: een week geleden is Morris, Chaya's echtgenoot, overleden 
  terwijl ze zelf al geruime tijd buiten bewustzijn is in een inrichting. Hij 
  was 94 en is zonder pijn overleden. We hebben met deze familie vele jaren contact 
  gehad en Ora was vrijwilligster en kwam iedere week. Ze had een luisterend oor 
  en droeg zorg voor hen. Dank je wel Ora. Mag Morris rusten in vrede.
  
  
  Morris met Chaya op de bank met de studenten
Modiin
  Shalev en Rotem: we bezochten grootmoeder Sarah op donderdag. 
  We praten over het werk dat ze doet, interviewden haar met vragen over waar 
  ze geboren was en waar ze gedurende de Holocaust geweest was, hoe ze gered was 
  en hoe ze aangekomen was in Israël. 
  
  
  Savta (grootmoeder) Sara
  
  Natuurlijk vertelde grootmoeder verhalen en specificeerden ze details in haar 
  verhalen. Nadat we haar geïnterviewd hadden spraken we over algemene zaken. 
  We vertelden haar dat Shalev zijn eerste test heeft doorlopen, en ze liet zien 
  dat ze blij was dat we kwamen. We verlieten haar met een omhelzing en kusjes. 
Shabbat Shalom
  Rivka
Daniel Braun
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Phone:+972 54 772 3510
  Welkom op onze website: lechaim2life.org.il
11 mei 2018
  
  
  Lieve vrienden van Lechaim!
  
  Deze week hebben de studenten van mechinot Mayan Baruch, Kfar Hanasi en Meitsar 
  hun jaar van deelname aan ons project, het bezoeken van Shoa winnaars bij hen 
  thuis, beëindigd.
  In Kiryat Shmona en Chazor kwamen we bij elkaar voor een afscheidsfeest met 
  een atmosfeer van liefde en waardering. 
  
  
  
  
  Beide partijen uitten hun waardering voor dit gezegende en prachtige jaar die 
  ieder van ons zoveel liefde heeft gebracht zowel voor de studenten als voor 
  de winnaars. We hebben allen ervaren dat we deel zijn van de geweldige profetie 
  uit Maleachi 4:5-6. 
  "Hij zal het hart van de vaders tot de kinderen terugbrengen, en het hart 
  van de kinderen tot hun vaders"
  Elke mechina heeft een "todah" (een "dank je wel" certificaat) 
  van deelname gekregen van Lechaim-to-life.
Ik was persoonlijk geraakt toen studenten van Kfar Hanasi me een buitengewoon 
  mooi boeket bloemen gaven met de volgende woorden: 
  
  
  Noam
Lieve Timek! We willen je danken voor je deelname en investering in "lechaim". Je geeft zoveel en we zien hoe belangrijk dit voor je is en hoe serieus dit voor je is, het verdiend generositeit. Je bent een man met een groot hart en we zijn blij dat we deel hebben mogen uitmaken van "Lechaim", waarbij jij aan het hoofd staat. Onze diepe waardering, het "Lechaim" team: Gal, Tamir, Gal, Alon, Adi, Ido, Rotem, Noam, Nitzan, Yotam en Eden.
Klara, die de winnaars van de Oekraïne in Kiryat Shmona vertegenwoordigd, 
  gaf aan alle studenten een halsketting om de herinnering aan de winnaars levend 
  te houden, nu de studenten hun diensttijd in gaan in het IDF. 
  
  
  Afscheidsfeest in Chazor
In Kiboets Genosar en Chukuk bezochten de studenten de winnaars thuis. Elk 
  van de studenten ervoer dit als een heel indrukwekkend moment, het tot ziens 
  zeggen tegen de winnaars die ze een jaar lang elke week bezocht hebben. 
  
   
 
  
  Mika, Dana, Lior, Tsipora en Chukuk
De relatie tussen de studenten en de ouderen is sterk geworden. Dit jaar is ook gemerkt met gebeurtenissen van rouw en moeite, omdat Zelma en Izik ons ontvallen zijn.
Video clips:
  Ido spreekt voor studenten van Mechina Kfar Hanasi woorden van waardering:
  https://youtu.be/T8itK-TN8h4 
  
Ido en Gal delen hoe ze hun deelname aan het Lechaim project hebben ervaren:
  https://youtu.be/p_B1ZHbQ6h0 
  
Klara's woorden van waardering voor de bezoekjes van de studenten:
  https://youtu.be/KWJyFqOXE14
Inbal spreekt woorden van waardering voor de studenten van Mechina Mayan Baruch:
  https://youtu.be/RAOVlfQBVNU
Bedankt voor de deelname en het ondersteunen van het Lechaim project!
  Shalom Timek
Modiin
Efrat en Rachel: Svetlana vroeg ons hoe het gaat op school en vertelden haar 
  dat we veel proefwerken hebben op dit moment. Ze wilde weten over welke onderwerpen 
  we onderwezen worden en we spraken over burgerschap en gelijkheid tussen groepen 
  in de samenleving. Toen vertelde Svetlana ons hoe zij en Dimitri elkaar hadden 
  ontmoet en hoe Svetlana in het begin niets van hem wilde weten, maar Dimitri 
  zette door met haar en begon met haar te praten en uiteindelijk zijn ze in 1961 
  getrouwd. Svetlana vertelde ons dat toen ze emigreerde naar Israël, ze 
  als een huishoudster werkte voor een leraar in Kfar Saba. Ze wilde dat en was 
  altijd blij met nieuwe woorden die ze leerde in het Hebreeuws die ze hoorde. 
  Ze vertelde dat ze eens op het postkantoor was en iets in een enveloppe moest 
  versturen. Ze vroeg de medewerker om een paar woorden en schreef die op en deed 
  dit bij de brief. Het was prachtig geschreven. De medewerker was onder de indruk 
  door de kleine notitie wat zonder fouten geschreven was. Svetlana lachte en 
  was blij met haar Hebreeuwse vaardigheden. We beëindigden ons bezoek met 
  koffie en koekjes.
  
  Yael: We bezochten Chemda op vrijdag. 
  
   
   
  Chemda
In het begin van ons bezoek vertelde ze ons dat ze zich erg zorgen maakt om haar zuster en vertelde ons al haar opeengestapelde zorgen van de laatste weken. Chemda vertelde ons van haar verlangen naar haar man en lied ons een ontroerend gedicht zien die ze had geschreven gedurende een van de nachten. Ze maakte voor ons een heerlijke maaltijd en we aten en spraken over positieve dingen. Ik moest gaan en Maya bleef om wat dingen te regelen voor vrijdag.
Pardes Channa
Afgelopen week gingen we, Zvia en ik, met de studenten. De bezoekjes aan de instelling nu, zijn best droevig. Ishyahu wordt verpleegd en kan nauwelijks praten maar is zo blij om ons weer te zien. Yonnah is ook blij met ons bezoek en de aandacht die ze krijgt, maar niet in staat om het gebouw te verlaten voor een kleine wandeling. We ontwikkelen liefde en relatie met de andere winnaars die we bezoeken. We vonden haar zittend bij de ingang van haar woning met een therapeut. Ze is blij ons te ontvangen en hoor dit keer wat informatie over de studenten, waarvandaan en komen en wat ze doen. Daar vandaan kwamen we bij Dina die altijd blij is om ons te ontmoeten en die een pakketje kreeg met de beste spullen. We moeten ook toegeven dat Tzipora gezondheidsproblemen heeft en in de gevaren zone zit. Met Shulamit is het een echt feest. Omhelzing en kusjes uit waardering voor de aandacht (see video).

  Yonna 
  
  Gizela was ongeveer 10 dagen in het ziekenhuis omdat haar lichaam vocht vasthoud. 
  Ze voelt zich eindelijk veel beter. Wie ons verbaasde was Aliza. We wisten dat 
  ze jarig was en Morgan bracht zijn saxofoon speciaal voor deze gebeurtenis, 
  een mooi geschenk. We zagen Eliza in 
  de keuken spinazie klaarmaken na belooft te hebben hoe je het moet doen. (met 
  Purim was ze ziek en konden we haar zelfs niet bezoeken) We deden mee met werkzaamheden. 
  Natuurlijk was de viering in de keuken en na het bereiden van de spinazie (die 
  erg lekker smaakte) verhuisden we naar de woonkamer. We groeten haar en namen 
  afscheid haar het allerbeste en goede gezondheid toewensend. (see video).
  
  
  
   
 
Jeruzalem
Hallo, mijn naam is Noga, ik bezoek Eli van Jeruzalem met mijn vriend Yael. 
  
  
   
 
  
  Eti
We hebben al verscheidene keren bezoekjes gebracht maar ik kies ervoor om over deze laatste keer te vertellen: Eti was opgetogen, misschien wel het meeste sinds ik haar heb ontmoet. Ze vertelde veel over de afgelopen week en had zoals altijd veel vragen. Ze vertelde ons over de vrijwilliger die haar kwam fotograferen en hoorde het persoonlijke verhaal gedurende Yom Hashoah. Eti was vrolijk. Toen we haar verlieten hadden we het gevoel dat ons bezoek haar heel blij had gemaakt.
Zfat
De soldaten: Aviel, Moria en Adi: We ontmoeten Esther nadat we haar erg hadden 
  gemist. Toen we aankwamen groette Esther ons gelijk met omhelzing en zoals altijd 
  gaf ze ons veel respect. Ze gaf ons meloen die ze speciaal voor ons had gekocht, 
  noten koekjes en natuurlijk maakten we koffie met kardemom, waar Esther van 
  houdt. 
  
   
 
  
  Mori, Adi en Esther
We zaten tezamen en vroegen hoe het met haar ging en er werd ons verteld dat 
  ze spoedig een nieuw achterkleinkind zou krijgen. Ze vertelde dat ze meerdere 
  dagen in de tuin had gewerkt, omging met gevaarlijke dieren gedurende het werk 
  en dat het resultaat verbazingwekkend is. We vonden het leuk om alle verhalen 
  te horen en te ontdekken dat ze een actieve en positieve vrouw is. We spraken 
  over kunst, en we vertelden over onze commandanten. Een van de meest opmerkelijke 
  verhalen ging over mensen die ze op de weg naar huis ontmoet had die haar hadden 
  geholpen en haar herinnerden sinds haar jeugd. We namen afscheid met omhelzing, 
  warme maiskolf en een hoge verwachting voor de volgende ontmoeting. 
  
  Dit is ons nieuws voor deze week. 
  
  Shabbat Shalom!
26 april 2018
Nieuws uit het Noorden
Lieve vrienden van L 'Chaim. Het vrijwilligersseizoen met de studenten van de pre-militaire scholen loopt bijna op z'n eind. De wekelijkse bezoekjes van de studenten zijn iedere week verfrissend en inspirerend voor de winnaars. Ze houden van ze en zien ze als hun eigen kleinkinderen, deel van de familie. Klara uit K. Shmona en ook anderen vertellen me dat studenten van de afgelopen jaren haar nog steeds opbellen en op bezoek komen als ze in de buurt zijn. Sommigen als ze dienst doen in de IDF en anderen in hun vrije tijd.
Zowel de studenten als ook de ouderen ervaren de diepe "kesher", de wekelijkse verbinding als iets heel kostbaars. In enkele van de video's kun je horen wat de studenten zeggen en voelen. Batia, Michal, Yael en Noa: Batia: Ik ben erg tevreden met mijn bezoekers en hou van ze. Iedere week zie ik uit naar hun bezoekjes. https://youtu.be/lanSa_7RRRI
 De meisjes: we hebben er plezier in om te komen en met Batia 
  te praten over van alles en nog wat. Ze maakt zich zorgen of we wel genoeg eten 
  en hoe we ons voelen. We zullen haar erg missen. 
  Gali en Boaz: we houden ervan om Eliram en Eirit te bezoeken. 
  Ze verwennen ons en we voelen ons net alsof we hun kinderen zijn. We houden 
  van elkaar en we danken hen voor wie ze zijn. https://youtu.be/HT07iqXei5c
  Maya, Michal en Eitai - Mayaan Baruch: het is heel bijzonder om de winnaars 
  te ontmoeten die weten wat het is om de kleine dingen in het leven te waarderen 
  en die heel blij over alles vertellen. De ontmoetingen geven ons zoveel kracht 
  om de week door te komen. We houden van hen. 
  https://youtu.be/tz4ZsnM42gQ
Zfat
  Paz en Eido: we kwamen bij Eli en hij was natuurlijk erg blij 
  ons te zien. We besloten om buiten te gaan zitten want het was een hele mooie 
  dag. Eli vertelde ons van zijn ervaring van de herdenkingsdag, en daarna de 
  speciale ceremonie voor het 70-jarig bestaan voor de bevrijding van Zfat. Al 
  die bijzondere dagen brachten ook herinneringen naar boven. De sociale problemen 
  die zich voordeden gedurende dezelfde periode, racisme tussen Ashkenazi en Mizrahim. 
  Eli was lieflijk zoals altijd en vertelde de verhalen op een manier zoals hij 
  alleen maar kan. We namen afscheid met een dikke hug.|
  
   
 
  
  Eli 
  
  Eido en Paz: we kwamen aan bij Judith en ze was erg verheugd. 
  Ze opende gelijk een tafel met "filled en matbucha" die ze gemaakt 
  had en het was het allerbeste van de hele wereld. Daarna spraken we over de 
  plannen voor onafhankelijkheidsdag en we belanden gelijk in het spelen van Rummikub. 
  Het was zoals altijd gezellig. 
  
   
 
  
  Lilian with Or and Yuval
En nu eindelijk een foto van Lillian.
  We kwamen bij Lillians en ze vertelde dat ze met haar kleindochter mee zou gaan 
  om voorbereidingen te treffen voor het huwelijk. 
  Ze vertelde dat het de eerste kleindochter was die ging trouwen en het was een 
  grote belevenis. We spraken veel over het huwelijk en over de kleindochter Lily 
  en hoorden dat ze elkaar erg mogen en respecteren. 
Bezoekjes in Pardes Channa
We gingen met zijn vieren om de winnaars te bezoeken die het meest op zichzelf 
  zijn. Vooraf waren we nog bij Michael en Ruth - ze zijn bijzonder. 
  Hun verhalen zijn altijd interessant en uniek. Ze hebben een lieftallige familie, 
  maar wij houden ook van ze en willen ze graag horen en ontmoeten. Ze zijn een 
  voorbeeld van ware overwinnaars. Daar vandaan gingen we naar Yonna. Ze krijgt 
  heel goede verzorging, en ze vertelde de eerste historische verhalen over Pardes 
  Channa. 
  
   
 
  Yonna 
  
  Yonna heeft vandaag last van het weer en de zware lucht maakt dat ze moeilijk 
  kan ademen en ook haar ogen zijn gevoelig. Ondanks dat namen we afscheid met 
  een warme omhelzing en grote dank. Daar vandaan gingen we naar Dina. Er zijn 
  zoveel dingen die verwaarloosd worden, en het is moeilijk om het in de hand 
  te houden en op te lossen... we maakten de video met haar terwijl het buiten 
  hagelde en het weer met de minuut veranderde. Gizela was uitgenodigd om een 
  licht aan te steken tijdens de herinnerings ceremonie van de Holocaust, die 
  gehouden werd in een nabijgelegen plaats. Het was een eer en voorrecht. 
  
  
  Gizela 
  
  Gizela is 92 jaar en er zijn niet zoveel als haar die ondanks alles wat ze meegemaakt 
  heeft, het toch heeft overleeft. Het was groots geëerd tijdens de ceremonie. 
  Eliza ondergaat een lange moeilijke situatie met haar gezondheid en waarschijnlijk 
  krijgt ze een pacemaker geïmplanteerd. Ze is nu in het stadium van verschillende 
  onderzoeken. We wensen haar allen een betere gezondheid toe en een volledig 
  herstel. Volgende week zijn we op volle sterkte. 
  
  Rivka
Vertaling van de video
Hodayia: Ik kan veel dingen van deze mensen leren. Hoe om te gaan met de situaties in het leven. Ik ben blij om te komen, luisteren en helpen. Het is indrukwekkend om deze mensen te leren kennen.
Tal or: we leren van hen en passen het toe in ons leven.
Dina: ik ben erg blij om de bezoekjes te hebben. Het breekt mijn eenzame dag en ze zijn erg aardig.
Groeten aan onze Shir, ze maakt een wandeltocht door het land. We missen je 
  en wensen je veel plezier met het leren kennen van ons land. 
  Van ons allen - Lechaim's familie. 
 Daniel Braun
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Phone:+972 54 772 3510
  Welkom op onze website: 
  lechaim2life.org.il 
 26 maart 2018 
  
  
  Nieuws uit het Noorden
Het uitdelen van Pesach pakketjes was een grote vreugde voor mij. Stralende 
  gezichten van de overwinnaars, waarvan enkelen geraakt waren. Het gevoel van 
  erkenning, aandacht en liefde heelt wonden van binnen. Zo was het ook met Tsipora 
  van Hukuk. Ze is 84 en voor het eerste krijgt ze de erkenning als Shoa overwinnaar 
  van buiten de kiboets. In de korte tijd waarin de meisjes van Mechina Meitsar 
  haar bezoeken heeft ze zich opengesteld en ziet ze iedere keer naar ze uit, 
  zittend in een stoel voor haar huis. 
  Yossi (Hukuk) zal met zijn kinderen de Seder van Pesach vieren. 
  Ze nemen hem mee uit. Marit (Hukuk) herbergt 4 van haar kleinkinderen 
  met Pesach. Ze is erg verheugd. 
Jafim (Katzrin) was zo blij met het voedselpakket en houdt 
  van de aandacht die hij krijgt. 
  Eli-Ram en Batya (Ginosar) geven een dikke knuffel aan alle 
  donateurs. Ze zijn blij met de studenten die hen bezoeken. Met de gezondheid 
  van Tsachi (Ginosar) gaat het niet goed. Ze was de afgelopen 
  maand 3 keer in het ziekenhuis. Ze kan niet praten, maar toen ik kwam lieten 
  haar ogen en gezicht me zien dat ze me herkende. Harry die al vele jaren voor 
  haar zorgt doet een geweldig liefdevol werk door zijn ontferming over haar. 
Toen ik naar Israel kwam (Rosh Pina) mertkte ik dat hij zich niet goed voelde. 
  Hij wachte op zijn zoon om hem naar de dokter te brengen. Rachel 
  (Rosh Pina) verwelkomde mij en de studenten met een warme omhelsing. Het betekend 
  veel voor haar dat we haar bezoeken. 
  Chana (Rosh Pina) is hersteld na een oogoperatie. 
Bracha, Ruchama, Jaffa en Mina (allemaal van Chazor) zijn zo blij met de bezoekjes van de studenten. Het brengt blijdschap in hun huizen.
In Kiryat Shmona 
  
  bedanken alle overwinnaars ons hartelijk voor de Pesach wensen en voedselpakketten. 
  Bezoekjes van de studenten, de aandacht van "L'Chaim" maakt hun leven 
  meer vreugdevol. Op die momenten vergeten ze voor een ogenblik de pijn in hun 
  lichaam. 
  
  
   
 
  
  Liefde en groeten ook van Rachel en Steve (Neot) en Hadassa& 
  Arontsik (HaGohrim). 
  
   
 
  
Chaq Pesach Sameach, 
  
  Timek
Nieuwe soldaten op bezoek in Zfat 
  
  Moriah en Aviel: we kwamen naar Esther nadat we het huis met 
  de banden hadden geidentificeerd. Esterka kwam naar buiten om ons te begroeten 
  met kusjes en omhelsde ons. 
  
  We leerden haar jongere dochter Alonit kennen, en haar achterkleindochter Adele. 
  We maakten thee en zwarte koffie voor Ester en begonnen te praten. Ze vertelde 
  ons van het intervieuw wat ze had gehad voor een radioprogramma wat uitgezonden 
  zal worden op de dag van Herinnering. We keken naar de kamer en Ester vertelde 
  ons over haar familie en hoe ze haar man had ontmoet (gezegend is zijn herinnering). 
  We zagen de verschillende kamers in haar huis en ze vertelde ons over haar werk 
  en het koken. We kregen olijven en jam voor onze basis en vertrokken nu al uitziend 
  naar onze volgende ontmoeting. 
Amit en Eden: Het was bijzonder !!!!!
We kwamen bij Mozes en Arena en namen koekjes voor hen mee en zij gaven ons chocolade.
Ik sprak met Mozes, en Eden keek in de albums met Arena. Ik sprak met Mozes 
  over alle denkbare onderwerpen: zijn militaire dienst in Joegoslavie, over zijn 
  artiesten stad Zfat, plaatsen om te studeren op universiteiten, plaatsen in 
  de wereld... 
  
Hij heeft kennis van alle onderwerpen en ik was onder de indruk dat hij zoveel 
  wist. Kort gezegd was het heel interessant. 
  Shir: ik ging Lilian bezoeken en nam haar mee naar een cafe. 
  Ze was erg blij en verheugde zich om (eindelijk) uit huis te gaan. We spraken 
  over bevrijding en plannen om voort te zetten. Lilian vertelde me over de familie 
  en de kleinkinderen en zei dat ik als een dochter voor haar was. We hebben een 
  fijne tijd gehad samen. Ik zie al uit naar mijn volgende bezoek. 
  
  
  Daarna kwam ik bij Ester en Ido, we spraken met elkaar en hebben 
  samen veel gelachen. We luisterden naar liedjes. Ik maakte het huis schoon en 
  zij kookte een heerlijk diner voor ons. Het was heel gezellig en we wilden elkaar 
  niet verlaten. De volgende dag kwam ik met mijn broer terug en het was als een 
  hechte familie. Ester vertelde over haar kinderen en kleinkinderen en we keken 
  samen naar hun video's. 
  
   
 
  
  
  Shir: Dit weekend reizen we over de weg naar het noorden met enkele van mijn 
  vriendinnen, en we stoppen in Zfat. We kwamen als eerste aan bij Lilian en toen 
  we aankwamen lichte haar gezicht op. Ze vertelde dat ze de hele dag aan het 
  huilen was en dat ze heel verdrietig was. 
  Het was een blij en levendig bezoek en ze was blij om de meisjes te leren kennen 
  en met hen te delen wat er met haar aan de hand is. Het is erg jammer als mensen 
  verdrietig zijn en we weer weg moeten gaan. Ze had ook veel mooie dingen gekregen 
  voor Pesach en ik was daar erg blij om. 
Toen kwamen we bij Ester, we spraken met elkaar en deelden 
  ervaringen uit en hebben veel gelachen. We aten heerlijke aardbeien en dronken 
  koffie. Ester vertelde ons over de toespraak die ze ging houden op Onafhankelijkheidsdag 
  tijdens de ceremonie op een militaire basis en zei dat ze er erg naar uitkeek. 
  Mijn vrienden waren heel enthousiast en zeiden dat het een bijzonder deel van 
  onze trip was. 
  
  Amit uit Zfat: Ik kwam op bezoek bij Moshe en Orna die blij 
  waren me te zien na een lange tijd dat we elkaar niet hadden ontmoet. Ze waren 
  blij met het pakket voor Pesach. We spraken over wat ze gingen doen met de Feestdagen. 
  Ze vroegen me naar mijn familie en wat ik doe in het leger. 
Paz en Aldo: we ontmoeten Judith in de namiddag. Het huis 
  had een grondige Pesach schoonmaak ondergaan. We zaten en aten samen de lunch 
  terwijl we luisterden naar haar verhalen en ervaringen, over haar kinderen en 
  wat ze momenteel doen, over haar man en de ervaringen die ze samen hebben gedeeld. 
  We spraken over de Seder en waar ieder het dit jaar zou houden en Judith vertelde 
  dat haar familie de hele Haggadah leest van het begin tot het eind zonder iets 
  over te slaan en dat is wat iedereen bemoedigd en wat uiteindelijk heel vreugdevol 
  is.  
   
 
  
 
We kwamen bij Eli die ons verwelkomde. 
  Eli was vol van het bezoek van zijn kleinzoon die op visite was uit Brazilie. 
  Hij zag hem voor het eerst sinds 3 jaar! Hij is er erg trots op en vertelde 
  ons van zijn ondernemingen in Brazilie en wat hij doet. We spraken over Pesach 
  en ik vertelde iets meer over de familie.
 
 
  
 
Ido vertelde Eli dat hij kapiteins opleide en ze hadden een lang gesprek over 
  de kapiteins, het leger en de militaire dienst en het leven. 
  Eli vertelde over een POW kamp en Rusland waar hij mensen leerde die daar waren 
  over de gebruiken rond de Feestdagen en maakte duidelijk dat het meest belangrijke 
  is dat we samen zijn.
Maya en Or bezochten vandaag Larissa en Shalom en brachten 
  hen opgestuurde pakketjes van Amutat "L'Chaim" gemaakt voor alle overwinnaars 
  van Kamcha de Pascha.
  
  
  Or en ik maakten samen met Larissa pannekoeken met appels en dronken iets warms 
  en hadden koekjes als dessert. Haar kleindochter was ook thuis maar was in slaap 
  gevallen. Larissa was erg blij en zei: " het laatste geschenk" en 
  ze lachte. Shalom lag op bed want hij voelde zich erg moe, we hadden het opgestuurde 
  pakketje mee, we spraken een beetje met hem en gingen terug na een dag van goede 
  daden. 
Lee en Ofri: maandag gingen we eindelijk na lange tijd naar Diamante en Chanan 
  omdat we een hele poos niet konden komen.
  Het was heel mooi om na een lange tijd van naar elkaar uitzien, elkaar weer 
  te ontmoeten. We zaten samen en spraken bij over de afgelopen tijd en over de 
  voorbereiding en over hun leven. We speelden (natuurlijk) rummicub, dronken 
  samen thee en aten gezamenlijk en zoals altijd was er een warm gevoel als bij 
  familie. We kwamen bij Juli. Het was een beetje moeilijk want 
  ze voelde zich niet zo goed maar al heel vlug klaarden we haar gemoed op en 
  was het aangenaam voor haar, sprekend over de Seder en dat ze van gezelschap 
  houdt en geniet van elke keer dat haar familie komt en ze ziet al uit naar haar 
  achter kleinkinderen die een rommel maken in haar huis. Zoals altijd was het 
  bijzonder met haar.

  Diamanta
Pardes Channa
Onze bezoekjes waren dit keer in tweeën gedeeld: bezoekjes voorafgaand 
  aan de Feestdagen voor vertrek naar huis, en deze week, waarin we kimcha De 
  Pascha pakketjes brachten, die ontvangen werden met blijdschap en grote dankbaarheid. 
  We hebben veel support gekregen, direkt van de ondernemers, voor onze benodogdheden. 
  We kregen wortels en komkommers, en ook goede kwaliteit kaas "Jacobs boerderij" 
  en "Hashchar" chocolade. Iedereen is blij terwijl we de pakketjes 
  brengen en we zien de vreugde en dankbaarheid van onze overwinnaars. Iedereen 
  voelt zich beter vanwege het weer en het ontluiken van de natuur overal. Aliza 
  kan beter ademhalen.
  
   
 
  
  Aliza
  
  Voor Michael en Ruth: de studenten kwamen en vroegen om kennis te maken met 
  Michael nadat ze over hem hadden gehoord. Shulamit houdt van 
  de bezoekjes en wenst iederen vrolijke Feestdagen. Yonna is blij ons te zien 
  en natuurlijk wensten we elkaar vrolijke Feestdagen. 
Gizela was 3 dagen in het ziekenhuis dagen omdat ze vocht 
  heeft in haar longen. Ze is nu thuis en hoopt dat het niet weer terugkomt. 
  Shalom is een nieuwe eenzame overwinnaar en we brachten hem een pakketje 
  waarvoor hij erg dankbaar was. Er is een vrijwilliger die besloten heeft om 
  hem te adopteren en we hopen dat hij het voorrecht heeft om deze soort van aandacht 
  te ontvangen. Yonna is blij met onze bezoekjes en de studenten horen graag naar 
  haar verhalen.
   
 
  
  Gizela 
 
 
Michael en Ruth
  
  
  
  Shulamit 
  
  Rivka. 
Modiin
  Shir, Talia, Mayaan en Nitzan: afgelopen jaar begonnen we met de gewoonte om 
  de kasten van Chemda voor Pesach klaar te hebben. Zo kwamen 
  we ook dit jaar, ik en 3 kleindochters (3 anderen konden niet komen) en begonnen 
  aan de operatie. We deden het terwijl we naar haar liedjes luisterden en spraken 
  over het leven, over werk, over school over het "bananenplan" na de 
  middelbare school en voorbereiding en het leven. 
  
  Chemda was zo blij dat we kwamen en huilde zelfs van vreugde. We maakten een 
  heerlijk ontbijt/lunch en we genoten samen. Chemda is met haar werk gestopt 
  kortgeleden (ja, je moet nog steeds werken op een leeftijd van 70+) omdat ze 
  aan deze eis niet kan voldoen lijdt ze eronder en krijgt nu behandelingen en 
  massage thuis en hoopt op het beste. Het was een liefdevol en hartelijk bezoek. 
  We eindigden met Romney's Schmidt's ijs wat gewoon geweldig was.  
  
  Riri
Gisteren ging ik naar Chemda en ze vertelde dat het de herinneringsdag was 
  aan haar moeder. Ik heb haar een beetje geholpen met haar nieuwe telefoon. Toen 
  hebben we een telefoongesprek opgenomen met haar geliefde Yankele en nu heeft 
  ze het op haar beide telefoons opgeslagen, en daar is ze erg blij mee en ik 
  ook. 
  
  Shir: afgelopen week ging ik met Chagit om Mordechai te bezoeken. 
  Hij was erg verdrietig omdat Fitziko zijn dierbare poes verdwenen is. 
  We hebben naar hem gezocht maar hebben hem helaas niet gevonden, maar we hebben 
  gelukkig Mordechai wel gezien en hebben zijn hart opgevrolijkt. Onderweg ontmoeten 
  we Rami, zijn goede vriend die hem meeneemt naar een schaaktoernooi.   
  
  Mordechai
Vrolijke Feestdagen
Daniel Braun
  
Paz, mechanicien van Baram en Inbal van Maayan Baruch gaven ons mooie antwoorden over de verbinding met de mensen en het land Israel als resultaat van deelname aan "L'Chaim". We willen hun antwoord delen met jullie:
Ik denk dat het project me het gevoel geeft verbonden te zijn met Israel, door een gesprek met de overwinnaars van de Holocaust en de moeite die ze hebben ondergaan. Naar Israel komen en werken. Het maakt me dankbaar dat ik mag weten dingen niet als vanzelfsprekend te zien. Ik denk dat de hulp gegeven aan de overwinnaars een van de dingen is waarover we het eens zijn dat het belangrijk is. Het schept een ongelofelijke eenheid tussen alle mensen en dat is iets wat we nodig hebben.
Inbal (Maayan Baruch): het bezoeken van de overwinnaars bepaald me bij het belang van de staat Israel voor het Joodse volk. Hoe belangrijk het is om in een soeverein land te zijn waar we niet gedomineerd worden door anderen, maar zelf kunnen bepalen wat goed voor ons is en waar we onze eigen regels kunnen instellen. Het verbind me met mijn wortels, verdiept mijn eigen identiteit en maakt me verbonden met Israel. Ik geloof dat het mijn behoefte verdiept heeft om deel te nemen in het leger en de staat en zijn inwoners te verdedigen. Het is voor mij ook belangrijk om te dienen en dankbaar te zijn voor de overwinnaars die naar het land kwamen en het vanuit het niets hebben opgebouwd. We moeten onze Joodse wortels verdiepen en hier generaties lang blijven. Het is ons eeuwig land.
We moeten de boodschap doorgeven over wat er gebeurde in de Holocaust zodat 
  diegenen die geen contact hebben met overwinnaars tenminste de verhalen horen 
  en meer verbondenheid met Israel voelen dan ik voelde. We moeten de overwinnaars 
  eren en luisteren zolang als zij ons hun verhaal kunnen vertellen. Hier zetten 
  we de traditie voort en het aller belangrijkste om niet te vergeten waar we 
  vandaan komen en waar we zijn. Het vrijwilligerswerk van L'Chaim is hierin erg 
  doeltreffend en ik ben iedere keer blij als ik bij overwinnaars kom en hun ogen 
  zie oplichten terwijl ze ons, de jongere generatie, hun verhaal geven. Het doet 
  ze goed, wetend dat iemand naar hen luisterd. Zo dragen ze bij aan het leren 
  aan ons over de geschiedenis en de waarde van verbinding met Israel.
  
  
Shalom Vrienden,
De studenten blijven de overwinnaars bezoeken in de plaatsen: Genosar, 
  Chukuk, Rosh Pina, Chazor, Kiryat Shmona, Neot en Ha Goshrim. 
  
   
 
  
 
  Israel van Rosh Pina genoot van het bezoek van de studenten en ook van de vrienden 
  uit Nederland.
Gedurende de winter hebben velen geworsteld maar nu wordt het warmer en voelen onze dierbare overwinnaars zich beter. Ida uit Kiryat Shmona is terug uit het ziekenhuis van Zfat nadat ze er 5 dagen verbleef. Ze dacht dat ze zou sterven en voelde zich zo ongelukkig in het ziekenhuis. Geprezen zij JHWH dat het vocht achter haar longen en haar zwakheid zijn verdwenen en dat ze ontslagen is uit het ziekenhuis en thuis is gekomen. De extra aandacht die ze heeft gekregen gedurende haar ziekte van veel mensen heeft haar goed gedaan. De dag dat ik haar bezocht was ze weer in staat te glimlachen.

  Rachel
Hij vertelde ons zijn verhaal van het concentratiekamp Buchenwald waar hij als tiener naartoe is gestuurd. Hij heeft al zijn 13 broers en zussen en zijn ouders verloren. Samen met zijn zoon heeft hij Buchenwald bezocht in 2011. Israel liet ons foto's zien en we moesten samen huilen terwijl we luisterden naar zijn verhaal. Israel was zo dankbaar dat we hem kwamen bezoeken.
Rachel van Neot is speelt graag rumi met de studenten. Rachel 
  in Neot met Michal en Efrat.
  
  
  Steve, Yam en Omer
Steve liet ons de foto's zien die hij gemaakt had tijdens het Purim feest. Het was leuk. Deze week kan Steve terug naar zijn huis na een renovatie i.v.m. brand. Hij ziet er erg ontdaan uit.
 Marlet en Tsipora van Chukuk zijn blij met de meisjes van 
  Mechina die hun iedere week bezoeken.
  
  Shalom,
  Timek
Pardes Channa
Michael is geboren in Belarus wat in die tijd onderdeel was 
  van Polen. In 1939 verkreeg de Sovjet Unie en het communisme dit gebied. In 
  1941 vielen de Duitsers binnen met hun eerste groep soldaten op fietsen en dat 
  was de eliminatie afdeling. De mannen vluchten naar de dorpen en verborgen zich 
  daar. Daarna keerden ze 's nachts naar huis maar toen kwamen de Duitsers en 
  namen zijn vader mee en beschuldigden hem ervan een communist te zijn, hij moest 
  tekenen dat er geen vreemdelingen verborgen waren in zijn huis. De 2 oudere 
  broers waren deel van de Communistische Jeugd en waren niet thuis. Hij was thuis 
  en was tien met zijn 12 jaar oude zuster en zijn 8 jaar oude broertje. 's Morgens 
  kwam een groep met zijn vader langs door de straat met schoppen en zijn vader 
  had kneuzingen doordat hij was geslagen door de politie. Zijn vrouw probeerde 
  hem achterna te lopen en hem wat te eten te geven maar ze werd weggeduwd en 
  het was haar niet toegestaan dicht bij hem te komen. Het gerucht ging dat ze 
  gedwongen werden om gaten te graven die hun eigen graf werden. De volgende dag 
  kwam een politieman en een Duitser om kostbaarheden te zoeken en die werden 
  meegenomen naar de stad. Het was gedurende Simchat Torah. De 10 jaar oude Michael 
  probeerde te ontsnappen meer werd gevangen genomen. De moeder nam hen mee in 
  het bos en zijn jongere broer en oudere zuster hielden haar hand vast en Michael 
  besloot om alleen in het moeras te gaan. Vanuit zijn schuilplaats hoorde hij 
  de schoten en vanaf toen was hij wees. 's Nachts kwam hij terug bij de buren 
  die echt van hem hielden en zelfs aanboden om hem te adopteren als zoon maar 
  hij besloot om naar zijn oom te gaan en bracht die een goede koe van zijn familie 
  en liet de koe een jaar lang in de weide. 
  Op een dag kwam er een truck met vaten en Joodse mensen uit onderduikadressen 
  groeven gaten om ze te verbergen. Michael vluchtte van zijn Poolse buurman en 
  verborg zich daar. Zijn oom en de familie van zijn oom verstopten zich in de 
  schuur. De Joden die werden gevonden werden door het vuur verbrand. Michael 
  hoorde hun schreeuwen. Toen zijn Poolse buurvrouw het kippenhok binnenkwam vond 
  ze het kind en bracht het eten. Toen het 's avonds stil werd besloot de oom 
  om naar de bossen te vertrekken want hij kende het gebied goed omdat hij daar 
  rond getrokken had met zijn koopwaar. Toen het winter werd vonden ze onderdak 
  bij de partizanen. Er was een bos met stoelen en zelfs een kachel. Andere Joodse 
  mensen sloten zich bij hen aan. Uiteindelijk kregen ze last van luis en tyfus 
  door de slechte hygiënische toestanden. Michael werd ziek en kon niet staan 
  doordat hij te zwak was. Op een dag werden ze ingelicht door een partizaan dat 
  de Duitsers zouden komen om hen te zoeken en ze vluchten naar de rand van het 
  bos. We waren sprakeloos en in afwachting van het verdere verloop van het verhaal. 
  
  
  
   
 
  
  Michael de nieuwe overwinnaar en Ruti zijn vrouw tezamen met de studenten.
  
   
 
  
  Luisteren naar Michael
  
  Toen gingen we naar Nicholay. Hij is iemand die de taal niet 
  goed kent, maar we waren toch in staat om naar zijn verhaal te luisteren en 
  te horen over de moeite die hij heeft om de problemen te overleven. We hopen 
  hem te bemoedigen daar waar we kunnen en hem te helpen. 
  Rivka: deze week bezocht ik al onze overwinnaars en bracht hen gezond voedsel 
  bestaande uit groente, fruit en goede kaas die we krijgen van één 
  van de beste bedrijven in Israel. 
  
  
  Dina met de tas met goede en gezonde producten.
  
  
Aliza met Rivka
Aliza was in het ziekenhuis met een ademhalingsprobleem maar uiteindelijk vond ik haar weer glimlachend en wel werkend in de keuken aan de voorbereidingen voor Pesach. Dina, Zippora, Gizela, Yona en Shlomit voelen zich gelukkig als ik hen bezoek.
Jeruzalem
  Noga: Vandaag bezocht ik Eti alleen, omdat Yael elders is. 
  Ik liet foto's zien van Yael en ze was erg verheugd. Ik lied haar ook het Purim 
  feest zien wat we gevierd hadden op de basis. Eti vertelde me dat ze naar een 
  concert was geweest ter ere van de feest en dat ze het erg naar haar zin had 
  gehad. Helaas heeft ze al weken pijn en haar dokter kan de oorzaak niet vinden. 
  
  
   
 
  Eti en Noga
Ze vertelde dat ze verschillende tests had ondergaan en dat de oorzaak nog 
  niet is gevonden. Ik bracht haar een pakketje met spullen die ze nodig heeft 
  i.v.m. diabetes en zoals gewoonlijk gaf ze me eten mee voor naar het leger. 
  We wensten elkaar een vrolijk feest en veel optimisme. 
Purim in Modiin
Purim in Modiin. De L'Chaim familie vierde Purim en het onderwerp was "terug in de tijd naar de jeugd". Iedereen, het maakt niet uit hoe oud hij/zij is, blijft een kleine jongen of meisje die gelukkig wil zijn en wil doen wat hij/zij zelf wil. We kwamen verkleed in kostuum.
We speelden het doorgeven van een pakketje met daarin notities. Je kon bijvoorbeeld 
  het pakketje doorgeven aan iemand waar je wat van had geleerd. Noah gaf het 
  pakket met tegenzin door aan Chemda en zei dat ze van haar 
  geleerd had hoe belangrijk een gevoel voor humor is en hoeveel kracht het heeft. 
  Er waren opdrachten zoals het vertellen van de meest speciale ervaringen. Het 
  meest herinnerde Purimkostuum of wat Purim voor je betekend. Opdrachten werden 
  behandeld als bezoekjes welke de meest blije gebeurtenissen waren enzovoort. 
  Ik was blij om samen te zijn en het feest van vreugde samen te vieren. Ik wens 
  jullie allen dat de vreugde van Purim elke dag van het jaar met je is. 
  
  
  Puriem in Zfat
Shir
Idan en Talia: vandaag bezochten we Riri.
  Zoals altijd was het leuk. Eindelijk doet ze dingen die ze leuk vindt, voelt 
  zich goed, levendig en lacht. Ze wachtte ongeduldig op ons , ondanks dat ze 
  zich niet zo geweldig voelde! We hebben geregeld dat de kasten op orde werden 
  gebracht om haar te helpen dingen weg te doen die ze niet meer nodig heeft. 
  
  
  Purim in Zfat
Shir: Purim kwam ook naar Zfat. We hebben allemaal Holocaust overwinnaars ontmoet van de stad, soldaten (van mijn geweldige basis), Shinshinim en Mcinistim. Een week voor mijn ontslag uit het leger.
L'Chaim familie in Zfat - Purim
We vierden samen Pesach, we beleefden, gingen verkleed en verdiepten bestaande relaties met Purim verhalen, herinneringen en meer. Het was een vreugdevolle belevenis en we wensten onszelf om blij te zijn. Het was ook de eerste ontmoeting met een nieuwe groep van geweldige soldaten, die meededen en ervan genoten en erg enthousiast waren! Veel investeringen en uitdagingen in het verschiet voor ons. Je kan de foto's zien en de deelname in de discussies van verschillende kringen. Ik heb gewonnen, wij hebben gewonnen!
Op dinsdag bezochten we onze Esterka. We maakten een luxueuze 
  lunch en brachten haar Purim koekjes die mijn moeder gemaakt had.

  Ido, Shir met Esther 
Zoals een trotse grootmoeder liet ze ons vol trots de zegeningen zien van Ido en Paz uit Baram. We waren dus blij om samen te zijn en wilden niet weggaan.
Woensdag voordat ik naar huis ging uit het leger heb ik bezoekrondjes afgelegd. 
  Ik begon met de verbazingwekkende Moshe en Irena.
  
  
  Moshe, Irena en Shir
Ik was zo blij dat ik een gezicht kon plaatsen bij een stemgeluid. Ik bracht hen een Purim mandje (Mishloach Manot), en ze waren er erg blij mee. Ze vertelden dat Amit Hsinsinit zou komen voor een bezoek. Ze waren er blij om mee te doen met het Purim feest. Irena vertelde dat ze niet uit huis kon vanwege serieuze problemen aan haar benen. Er was gelijk een klik tussen ons en ik was blij om ze uiteindelijk te leren kennen en ik zie ernaar uit om hen weer te zien! Daarna ging ik naar Zipporah. Ze is een vrouw met een gecompliceerd levensverhaal.
   
 
  
  Shir met Zipporah
  
  Ik was blij haar uiteindelijk te ontmoeten en niet alleen haar foto te zien. 
  Ik draaide muziek waar ze van houdt en danste een beetje om haar heen om haar 
  op te beuren. Ze vertelde me over haar familie. Ze was in de wolken toen ik 
  het pakketje bracht en we hebben het naast de koffie gezet. 
Daarna ging ik naar mijn lieftallige Lillian.
   
 
  
  Mishloach Manot voor Lillian.
Lillian gaat door een heel moeilijke periode. Ik probeerde haar blij te maken 
  en ik was er hoofdzakelijk om naar haar moeilijkheden te luisteren wat ook normaal 
  is en ik deelde met haar wat op haar hart was en wat ze kwijt wilde. Ik was 
  blij dat ik er voor haar kon zijn en ik vertelde haar dat we de volgende keer 
  naar buiten zouden gaan om samen naar een cafe of restaurant te gaan en ze vond 
  dat erg leuk. 
  
   
 
  
  Yehudit met Shir
Uiteindelijk ging ik naar Yehudit, die al bij haar dochter was met een Purim maaltijd.
We spraken over de vreugde van Purim en het doorgeven van de boodschap om het 
  hele jaar blij te zijn, zelfs met de kleinste dingen en niet te wachten om alleen 
  Purim te vieren. Ik vertelde hen over mijn motto " leef nu"! We zouden 
  ons moeten verblijden over het hier en nu, het moment en te blijven in de vreugde. 
  Het was een kort maar blij gesprek en het geeft je hart energie. 
  Ik vertrok uit Zfat en reed een beetje moe naar huis, maar tevreden en blij. 
  
  
  Shabbat Shalom!
  
  Daniel Braun
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Phone: +972 54 772 3510
  Welkom op onze webpagina:
  L'Chaim2life.org.il
28 february , 2018
Zfat
Emily Tal: foto's van het feest van afgelopen week, Zippora 
  wilde dat we met haar naar de club gingen voor Purim. We gingen er samen heen 
  en we dansten met haar. Ze was erg blij dat we kwamen. 
  
  
  Emily, Tal en Zippora
  
  
  Zippora tijdens de Poeriemparty
Ze vertelde ons ook dat ze behandelingen had gehad i.v.m. een hersenschudding en dat ze verzwakt was. Het is zwaar maar we bemoedigen haar steeds door met haar te praten en naar muziek te luisteren (ze houdt erg van Yardena Arazi en Yigal Bashan).
Ze maakt steeds iets te eten voor ons en soms spelen we met Jeremy. De volgende keer wil ze dat we een pokerspel meenemen.
Mechina Braam brengt een Mishloach Manot (Purim mand gevuld met drinken en eten) in Zfat
Paz en Ido: We komen bij de lieftallige Eli die ons zijn volle 
  glimlach schonk. We zaten gelijk in zijn favotiete salonkamer en raakten in 
  gesprek. We spraken over philosofische onderwerpen, over hoe je invloed kan 
  hebben op jezelf en niet geraakt wordt door anderen, en herinneringen uit het 
  verleden en de mogelijkheid om te leren van andermans ervaringen. 
  
  .jpg) 
 
  
  Paz, Adi and Eli
  
  
  Natuurlijk hebben we het ook over Purim en Shushan Purim gehad. Eli vertelde 
  ons dat toen hij klein was, toen hij nog in Hongarije was hij Jozef speelde 
  in een optreden, allen waren helemaal verkleed en het was erg leuk. 
Eli was erg geraakt door de Mishloach Manot die we voor hem 
  meebrachten en vertelde ons dat we echt familie waren. Daarne gingen we op bezoek 
  bij Judith om haar een vrolijk Purim te wensen. Gelijk toen 
  we zaten gaf ze ons gekookte Israelische specialiteiten omdat ze het leuk vindt 
  om die te maken. We hebben over haar jeugd gesproken en de plaatsen waar ze 
  gewoond heeft en zelfs over hoe ze haar man ontmoet heeft met een match. Ze 
  vertelde ons ook over de voorbereiding voor Pesach, dat ze allen urenlang samen 
  werken zonder veel rust te nemen. Tegenwoordig is het een beetje moeilijk voor 
  haar maar ze is blij om te zien dat haar dochters van haar geleerd hebben hoe 
  ze voorbereidingen moeten treffen met o.a. het koken. We speelde samen Remi, 
  Judith's favoriete spel, en daarna namen we afscheid met kusjes en omhelsden 
  elkaar. 
  
   
 
  Judith met Paz
  
  Or en Yuval: we kwamen bij Esther aan met Mishloach Manot. 
  Ze voelde zich niet zo goed en verontschuldigde zich dat ze niet iets had klaargemaakt 
  maar ondanks dat vereerde ze ons met cake en koekjes die ze gemaakt had. We 
  vertelden haar over onze laatste 2 weken en brachten elkaar zo weer op de hoogte. 
  Zij vertelde ons dat ze met haar dochter voorbereidingen aan het treffen was 
  voor de Bar Mitzvah die aanstaande is. We dronken samen koffie en thee en ze 
  gaf ons een doos olijven die ze al maanden aan het bereiden is. Uiteindelijk 
  las ze de zegen voor die we voor haar meegenemen hadden en waarover ze erg verheugd 
  was. We omhelsden elkaar zoals altijd en gingen weer uit elkaar. 

Esther, Or en Juval
  
  
  Ofri, Gali en Gil : Vandaag kwamen we bij Channan, Diamanta en Juli, 
  speciaal voor Poerim met kado's die we voor hen gemaakt hadden.
  We begonnen met Juli. 
  Ze was echt blij toen ze hoorde dat we zouden komen en we kado's zouden meebrengen 
  voor het feest. Het was opbeurend om haar zo te zien. Daarna gingen we naar 
  de dagopvang om Chanan en Diamanta te bezoeken. Het was heerlijk om met zo'n 
  warm welkom binnen te komen. We werden geïntroduceerd bij iedereen als 
  hun kleinkinderen, Het was echt heel bijzonder. 
  
  
  Juli 
  
  
  Diamenta, Ofri, Gali en Gill
Maya en Yuval : we kwamen bij Larissa, ze voelde zich niet heel goed en we 
  hielpen haar. We maakten een lekkere pizza en hadden koekjes voor haar meegebracht 
  voor het feest. Het was leuk.
  
  
Larissa, Aia en Yuval
Shir : Ik ging snel nog, voordat ik naar de basis moest, op bezoek bij 
  Diamanta and Chanan en Shalom in de Dagopvang. Ze waren heel blijk 
  me te zien. We speelden rummikub en praten en lachten Ik ontmoette hun vrienden 
  van de club. Ik was blij om te zien dat ze echt tot bloei komen en dat het goed 
  voor ze is daar. Shalom voelde zich echt slecht en ik hielp hem in een ruststoel. 
  Alle andere mensen vroegen naar hem en dat was echt goed.
  Ik was heel blij hen te zien en Puriem met ze te kunnen vieren.
  
  
   
 
 
 
  
  Diamenta en Chanan
Paz van Braam geeft antwoord op de vragen:
  1. Ik denk dat de wortel van alle haat jaloezie en egoïsme is. Het verlangen 
  van de een om boven de rest te staan. Men is er zeker van dat men anderen moet 
  degraderen om zichzelf te verhogen. 
2. Bescheidenheid in mijn overtuiging. We zouden trots moeten zijn op onszelf en ons land maar niet arrogant moeten zijn.
3. We moeten stoppen met de haat onderling en werken aan herstel en proberen 
  om bruggen te bouwen daar waar gaten ontstaan zijn in de samenleving. Niet proberen 
  om anderen te veranderen maar accepteren en proberen om elkaar te begrijpen. 
  In het kort, onvoorwaardelijke liefde. 
Purim in het Noorden
Lieve vrienden,
We vierden Purim en de Goddelijke redding van het Joodse volk uit de handen 
  van kwaaddoeners. Gezamenlijk met de overwinnaars en de studenten van Kyriat 
  Shmona. 
  
  
  Noa, Klara, Yam en Omer
  
  
Dor, Steve en Mordechai
  
  
Timek en Anatoli
Zoals je kunt zien aan de foto's en de film was de atmosfeer buitengewoon met interactie en verbinding.
De studenten spraken samen met de overwinnaars over Purim. We zongen samen en verheugden ons over de blijdschap die we hadden in het samenzijn. Heel tevreden keerden we terug naar huis, vervuld van de liefde die we van elkaar ontvangen hadden.
Zie hieronder de compilatie van het Purim feest: 
  https://youtu.be/yU0y6m5OYsc
Ook kwamen in Chazor de studenten van Kfar Hanasie samen naar Bracha's huis. Eden en Nitzan brachten Mina mee. Yaffa en Ruchama die niet mee konden komen zullen het leuk vinden om de verhalen te horen en de foto's te zien als de studenten hen weer bezoeken.
In Rosh Pina, Chukuk en Genosar bezochten de studenten de huizen van de mensen. Zie de prachtige foto's beneden.
 
 
 
De studenten van Mayan Baruch beantwoorden de vragen uit Daniel's laatste brief:
Een student van Mayan Baruch beantwoord de interviewer: Maya, Michal en Inbal 
  Eti:
  1. De Duitsers wilden in hun land wonen zonder bemoeienis van anderen. De Joodse 
  bevolking was waar men afgunstig op was en jaloers. We geloven dat de wortel 
  van de haat is dat ze zich gefrustreerd voelden en anderen wilden verzwakken. 
  De meeste mensen waren niet hatelijk in het begin, maar na intense hersenspoeling 
  geloofden ze erin en begonnen te haten. 
2. Geef geen legitimiteit tot ophitsing. Help degenen die in nood zijn of help vluchtelingen. Tenslotte hebben we in dezelfde situatie gezeten. De les is om charisma die ontstaan is in rampzalige tijden te wantrouwen.
3. We moeten ons verenigen om de uitdagingen die we als natie ondervinden aan te kunnen. We hebben respect voor onszelf na alles wat we in de diaspora hebben meegemaakt. In ons land moeten we onze identiteit versterken en trots zijn en niet verdeeld.
Omar, Yam, Adi en Nofit: 
  1. De Joodse bevolking had succes en de Duitsers waren daar jaloers op om te 
  zien hoe geschoold en succesvol de Joodse bevolking was. Ook was de Joodse bevolking 
  anders en gesloten door haar religie. Misschien waren ze daarom gehaat. De periode 
  voorde de 2e W.O was hard en de mensen zochten een zondebok en stemden natuurlijk 
  in met vreemdelingen als veroorzaker. 
2. Allereerst, doe niet aan een ander zoals jezelf behandeld bent. We moeten vriendelijk zijn naar minderheden in ons land en hen respecteren. Daarbuiten moeten we een sterk leger behouden zodat we onszelf kunnen beschermen.
3. Onderhoud de geboden, de Joodse cultuur en ga door met de pionerende erfenis. Purim in Pardes Chana.
In Neve Michael beginnen de Purim een week eerder. We ontmoeten elkaar in de eetkamer die omgebouwd was als een Kibboets. Alles was levensecht. Een student spelde Puriemliedjes en we sloten ons bij hem aan. Toen hebben we meegedaan aan een Puriemquiz: elke overwinnaar en student deed mee. Toen keken we naar een show van een ijzeren man die vertelde hoe hij zo was geworden. Nadat we terug waren gegaan vertelde Gizela ons dat ze nieuwe pure kinderen wilde bereiken van Neve Michael. Aan het einde van de viering ontvingen de gasten een Purim pakket en de overwinnaars waren erg blij. De camera heeft deze keer niet gefilmd, maar je kunt wel het pakket zien.
Bedankt voor de uitnodiging Zvia en Yechaim. Het was zo attent, de overweging van de studenten en hun vergezellen van de volwassenen. Vandaag, dinsdag, kwam ik op bezoek bij degenen die niet konden komen en gaf hun het pakket waar ze erg blij en dankbaar voor waren. Een vrolijk feest voor iedereen!!!
 Rivka
  
  
  Puriem in Pardes Chana
In Neve Michael begonnen de Poerim festiviteiten een week eerder. We kwamen 
  met hen in de eetkamer, die omgebouwd was alsof het een Kibboetz was. Alles 
  was er zoals in het echt. A student speelde liedjes voor Poerim en we deden 
  met hem mee. Daarna losten we een Poerim quiz op: iedere overlevende en student 
  losten de vragen op. Daarna gingen we kijken naar een show van een sterke man 
  die vertelde hoe hij zo sterk was geworden en zijn expertise liet zien. Daarna 
  gingen we terug, Gizela vertelde me dat ze graag buiten is en de frisse buitenlucht 
  wil ruiken en de kinderen van Neve Michael wil zien. Aan het einde van de viering 
  ontvingen de gasten kado's voor Poerim , en de winnaars waren heel gelukkig 
  en blij. (De camera deed het niet dit keer) en dus kunt u alleen de kado's zien.
  Bedankt voor de uitnodiging Zvia en Yechiam. Het was zo goed doordacht , en 
  ook de behandeling door de studenten en hun begeleidende volwassenen. Vandaag 
  - Dinsdag, kwam ik om degenen te bezoeken die niet mee konden naar het feest, 
  met extra pakjes en ze waren blij en dankbaar.
  
  Prettige feestdagen voor iedereen!!! 
  Rivka.
Modiin
Efrat en Rachel: In het begin liet Svetlana een paar prachtige 
  video's zien die ze gevonden ha dop Facebook en vertelde erover. Ze vertelde 
  dat ze de afgelopen week zich niet zo goed voelde en net terug kwam van de dokter. 
  Ze had wat stress tests ondergaan voor het hart en wachtte op de uitslag. Toen 
  hebben we thee gedronken en biscuitjes gegeten met dadels. Svetlana vertelde 
  dat ze Dimitri's neef hielp om het certificaat als Holocaust overwinnaar te 
  krijgen en ze lied ons haar en Dimitri's kaart zien. We spraken een beetje over 
  Puriem en ze vertelde wat haar het afgelopen jaar was overkomen. Ze vertelde 
  dat haar leven een wonder is sinds ze geëmigreerd zijn naar Israel. Ze 
  heeft het Hebreeuws zelf geleerd. 
  
   
 
  
  Efrat, Rachel en Svetlana
Ze vertelde dat toen ze in de Ukraine Hebreeuws ging leren, ze al veel kende, en toen ze de leraar vragen stelde schreeuwde de leraar naar haar dat ze geen vragen moest stellen omdat ze te oud was. Ze was in staat om zichzelf Hebreeuws te leren in 2 jaar tijd op 50 jarige leeftijd en verhuisde naar Israel!
Noam, Noa en Maya: Vrijdag namiddag bezochten we Chemda. In 
  het begin dronken we thee en aten cake en praten en lachten een beetje. Daarna 
  hielpen we met koken en het snijden van groenten. Helaas moesten we al weer 
  gaan voordat we klaar waren met snijden. Het was erg leuk om te doen. We gaven 
  haar een cadeautje en een bloempot. 

  Yael, Noa, Maya en Chemda
Shai en Nadav: Na lange tijd kwamen we weer bij Shulamit. 
  Channan, haar echtgenoot is na 60 jaar samen te zijn geweest overleden. Dit 
  was mijn eerste keer dat ik Shulamit bezocht, en ik ben verwelkomd met de wetenschap 
  dat ik een regelmatige bezoeker mag zijn bij haar thuis. Ze vertelde ons verhalen 
  over haar leven en haar echtgenoot en zegt steeds dat haar verhalen saai zijn 
  en dat ze verhalen over ons leven wil horen. Een van de verhalen die ze ons 
  vertelde was over de aankomst van haar familie in Israel komend uit Riga - Letland. 
  
  
   
 
  
  
  Shulamit kwam in Israel op 3 jarige leeftijd met haar familie voordat de Holocaust 
  was begonnen vanwege het toenemende anti-Semitisme. Haar echtgenoot emigreerde 
  ook alleen naar Israel zonder zijn ouders. Hij groeide op als een eniggeboren 
  zoon van een geassimileerde familie uit Wenen, Oostenrijk. Zijn vader wilde 
  niet naar Israel emigreren omdat hij actief deelgenoot was in het Oostenrijks-Hongaarse 
  rijk omdat hij titels en medailles had en veel had bijgedragen in het leger. 
  Daarom dacht hij dat hij en zijn gezin beschermd zouden zijn. Later echter, 
  door de impact die een gids uit de Engelse jeugd beweging had, werd Channan 
  bekend met het Zionistische gedachtegoed. De gids zei tegen Channan: De Joodse 
  bevolking in Europa moet naar Israel gaan omdat de situatie verslechterd. 
  Channan kwam alleen met een project die Joodse kinderen op een geheime manier 
  naar Israel bracht gedurende de Holocaust. Hij kwam alleen op 14 jarige leeftijd 
  met een laatste trein die door Arabische landen ging zoals Turkije. 
Shir: Het afgelopen weekend heb ik mijn dierbare grootouders bezocht in Modiin.
Vrijdag begon ik bij Shulamit die ik al lange tijd niet had gezien door ziekte en andere zaken.
We waren blij dat we elkaar eindelijk weer zagen en hebben elkaar bij gepraat. Shulamit had veel vragen over de cursus.
Zelfs Naama kwam, de dochter van Shulamit, en we spraken elkaar bij over de 
  familie en kleinkinderen. 
  Het bezoek was hartelijk, familiair en warm op een koele en bewolkte dag. 
Op zaterdag bezocht ik Svetlana en Dimitri. Ik bracht hen door Chai gemaakte cake, onze vrijwilliger. Ze waren erg blij. We hebben samen koffie gedronken en de heerlijke cake gegeten. Svetlana lied ons zien wat ze schrijft op Facebook en hoe belangrijk het voor haar is om aan bekenden in Rusland en daarbuiten over Israel te vertellen. Ik vertelde haar dat ze een ambassadeur is en dat dit een heel belangrijke missie is. We spraken over politiek, over de situatie in het land en de toekomst. Om ons niet te veel te richten op links of rechts, maar dat we ten eerste leiders nodig hebben die vooral goede mensen zijn.
Toen kwam ik bij grootmoeder Sarah en Abraham. Zij waren ook 
  blij met de cake. We spraken over school en over vrijwilliger zijn. We bespraken 
  ook onze goede band die we opgebouwd hadden. Ze vertelde me dat ze dit jaar 
  niet werkt met immigranten, maar dat ze praat met studenten die emotionele steun 
  en liefde nodig hebben. Ik was duidelijk onder de indruk over het goede en het 
  licht dat het verspreidde. Ik vond het erg fijn om met haar te spreken en te 
  horen over haar familie en haar gevoelens. 
  
  
  Shir en Sara 
  Vrolijk Purim!
16 februari 2018, 1 Adar 5778
De soldaat Mor schrijft een bewogen brief: toen ik begon met het bezoeken van Diamante en Chanan, wist ik niet wat ik kon verwachten en ik werd vrijwilliger vanuit een verlangen om "een andere laag" van militaire dienst te doen. Ik heb nooit het gevoel gehad dat ik een vrijwilliger ben en een bijdrage kan zijn, maar ik wachte op de dag dat het bezoek zou zijn. Deze dag verlicht me in mijn dienst. Ik en Leahy hebben het aantal bezoeken vermeerderd omdat we er zoveel mogelijk willen zijn en voldoende ervaring willen opdoen voordat onze diensttijd afgelopen is. Het bezoek is mijn lichtpunt van de week en ik heb het gevoel dat ik meer ontvang dan dat ik bijdraag door het vrijwilliger zijn. Ik hoop dat ik slaag en dat ik in de toekomst ook doorga met bezoeken. Ik ben erg blij dat ik deel ben van dit project.
Ido's antwoord aan de interviewer:
  1. Ik kom met een gevoel van verwachting want iedere keer is het gesprek anders 
  en komen er nieuwe onderwerpen aan bod. 
  2. Ik plan niets vooraf aan de ontmoeting. Met een van de overwinnaars hebben 
  we besloten dat we zo af en toe samen gaan koken. 
  3. Gevoel van vreugde, ik kan luisteren naar de verhalen van de overwinnaars 
  en hen blij maken met mijn bezoek. 
  4. Het meest krachtige van de overwinnaars is hun verlangen om te leven en verbonden 
  te zijn aan de jongere generatie en dat ze willen weten wat er plaats vindt 
  in de wereld. 
  5. Na de ontmoeting voel ik tevredenheid en blijdschap. Deze beduidende bijdrage 
  dat iemand naar hun verhaal luisterd en dit dan weer verder kan vertellen. 
Pardes Channa
Afgelopen woensdag bezochten Zvia en 3 jongens en ik zelf met 2 studenten de 
  overwinnaars. We gingen voorzien van een rijk gevuld pakket met fruit, groente 
  en kaas waarvan enkele gegeven zijn door de hulp van een lieve vrouw genaamd 
  Ruth. Ook hadden we eindelijk wortels van Eyal Shalit, die 
  genereus geeft. We zijn daarvoor erg dankbaar en waarderen de goede wil. 

Zvia en de jongens kwamen er achter dat Yeshayahu in het ziekenhuis 
  lag. Ik bezocht dus met de 2 studenten Yonah, ze sprak vrolijk en trots met 
  ons.

Jonah
Ze waardeert de aandacht, helemaal na de ontmoeting van Tu B'Shvat in Neve 
  Michael. Ze begrijpt wat een voorrecht de ontmoetingen zijn. We kwamen aan om 
  Zippora shalom te wensen, gaven haar een tas met fruit en groente en gingen 
  verder naar Shulamit. Ze heeft rugpijn en kon niet aanwezig zijn bij de viering 
  van Tu B'Shvat. Er is verbetering in haar gezondheid en we werden warm en hartelijk 
  ontvangen. Toen gingen we verder om Gizela te ontmoeten die probeert om haar 
  pijn aan haar benen te doorstaan. Ze is erg blij met al onze bezoekjes. 
  
   
 
Gizela
Aliza heeft Zvia en de jongen op bezoek gehad en besloot om de volgende keer als het lukt ons allen uit te nodigen om ons te leren hoe je "Sfineg" kan doen.
Hier zijn de antwoorden van Hodaya aan de interviewer:
  1. Ik kom met het idee om van de onverwinnaars te leren en meer informatie te 
  krijgen over wat ze hebben doorstaan gedurende de Holocaust in het algemeen. 
  
  2. Het geeft me het gevoel dat ik zoveel mogelijk wil geven en helpen. Ik probeer 
  om een zo hecht mogelijke band op te bouwen. 
  3. Het vaste en verlichtende wat ik kan doen is geven.
  4. Het feit dat ik naar ze luister is duidelijk van belang.
  5. Ik stel mezelf hier graag voor beschikbaar. 
Modiin
Shir: Ik bezocht Mordechai en hij was erg blij met mijn bezoek en vertelde dat hij zich al beter voelde.
   
 
Shir en Mordechai
Hij vertelde over een aardige schoonmaker die hem erg geholpen had. Hij is de laatste tijd erg verward en heeft veel pijn aan zijn benen. Ik vertelde over de cursus die ik doe en hij vond het leuk om de verhalen te horen. Hij vertelde over zijn familie en kleinkinderen. We waren blij om samen te zijn en ik was blij om hem weer te zien. Ook heb ik 2 keer mijn lieftallige Chemda bezocht. Beide keren was ik blij om haar prachtige tuin te zien waar ze zo van houdt. De dierbare Chemda vertelde me veel herinneringen uit het verleden van Yankele. De tweede keer heb ik een afdruk van een foto van Yankele gemaakt die nat geworden was. We hebben ook veel herinneringen en foto's die op de telefoon stonden opgeslagen. Ze was erg blij.
We hebben samen gekookt en veel met elkaar gelachen. Ik vertelde haar over mijn cursussen en zij vertelde over haar familie en haar charmante kleindochters van L'Chaim die haar blij hadden gemaakt met een muntplant voor Tu B'Shvat en haar hadden geholpen in haar tuin.
Na het laatste bezoek stuurde ze me een berichtje om me te bedanken voor het licht dat ik haar die dag had gebracht. Ik voelde hetzelfde!
Yael Ophir: We kwamen bij Janet en spraken over haar afgelopen 
  week. We hebben foto's van haar familie gezien en van haar kleinkind's reis 
  na de dienstperiode.

Yael, Ofir en Janet
Daarna hebben we samen gegeten en een beetje gepraat over Purim en de cursussen 
  die ze volgt. Ze vertelde over haar rugpijn maar dat er ook verlichting was 
  daarvoor. Yael, Noa en May: aan het begin van het bezoek aan Chemda hebben we 
  zoete aardappel gegeten die ze voor ons had gemaakt. We spraken samen en Chemda 
  vertelde over allerlei verschrikkelijk dingen die haar waren overkomen de afgelopen 
  jaren, met haar man die kanker had. Om haar op te vrolijken hebben we haar gevraagt 
  hoe ze haar man had ontmoet. We gingen naar buiten naar haar tuin die vol staat 
  met vele soorten planten, en we hebben haar in de tuin geholpen en de planten 
  water gegeven. 
Nieuws uit het Noorden
Genosar
Izik, onze dierbare en moedige shoa overwinnaar van Kiboets 
  Genosar is plotseling maar in alle rust overleden de afgelopen week. Izik is 
  in december 90 geworden. Twee weken voor hij overleed bezocht ik hem niet wetend 
  dat dat de laatste keer zou zijn. 
  
  
Izik, 2 dagen voor zijn verjaardag
Ik maakte deze laatste foto met hem en zal hem erg missen. Hij overleed slechts 
  3 weken na zijn lieve vrouw Sara. Izik overleefde het concentratie 
  kamp van Auschwitz samen met zijn vader. Zijn moeder en zijn broers en zussen 
  zijn allemaal omgekomen. Izik's kracht was zijn positieve instelling. Zijn positieve 
  en open karakter was een enorm voorbeeld voor mij en voor iedereen die hem heeft 
  ontmoet. Hij hield van onze bezoekjes iedere keer als ik hem bezocht, alleen 
  of met studenten of met vrienden deed hem dat goed. 
  
  
Zelma
Zelma/Zivanit, van Kiboets Genosar is overleden. Morgen zal 
  de begrafenis zijn waar de studenten van Mechina Meitzar van plan zijn om heen 
  te gaan. Zelma kwam van Bulgarije. Op het moment dat zij en haar familie op 
  transport naar Auschwitz zouden worden gezet werden ze gered en was de oorlog 
  over. De studenten van Mechina hebben Zelma tot op het einde van haar leven 
  getroost. 
  
  .jpg) 
 
Eli Ram
Inbar, een van de studenten van de voorgaande jaren heeft contact met haar 
  gehouden. Zelma verzamelde alle foto's van de studenten en hing die aan de muur 
  van haar woning.
  
  Video: Zelma gedurende Purim in Beth Savion in Kiboets Ginosar met Mechina Meitsar:
  https://youtu.be/xfA2qfwlzZU
Eli Ram was zo verdrietig toen ik aankwam. Zoveel van zijn dierbare vrienden zijn gestorven de afgelopen maanden. De vreugde keerde een beetje terug toen ik hem een envelop gaf met postzegels van een vriend uit Nederland die hem in november had bezocht. Ook brengen de bezoekjes van Boaz en Gali vreugde in zijn huis.
Video: herinnering aan de shoa overwinnaars: Zelma, Izik, Avi en Avraham. De 
  video is opgenomen op de Yom HaShoa ceremonie in 2014. https://youtu.be/zFFeqOAijoo
Chukok
Al na het eerste bezoek van de studenten Dana, Mika, Lior en Tsipora 
  is onze nieuwe Shoa overwinnaar blij verheugd. Ze is blij met deze nieuwe en 
  pas ontstane band. Het is een perfecte match. De meisjes houden er van om haar 
  te bezoeken. Hetzelfde geldt voor Marit. Ze is blij verrast 
  over de ontferming en liefde die ze krijgt van deze jonge studenten. 
Katzarin
  
  Jafim heeft het moeilijk met de eenzaamheid. Het is zwaar voor 
  hem maar zijn gezicht klaart op als we met elkaar praten en hij aandacht krijgt. 
  
  
   
 
Jafim
Er komt weer leven in hem en zijn ogen beginnen te stralen. Zijn kleinzoon is nu ongeveer een jaar oud. Hij heeft hem nog niet gezien maar voor Jafim is zijn kleinzoon "Koning David". Jafim is blij en dankbaar voor alle hulp die hij krijgt van L'Chaim en de vrienden uit Nederland en Singapore. Hij doet de groeten naar allen die hem kennen.
  Kiryat Shmona
Maya, Efrat, Michal en Itai bezoeken Raya (Rachel): We hebben 
  samen een hele goede tijd gehad. We spraken over haar kleinkinderen, over haar 
  leven en over haar echtgenoot Ilja die bijna 4 jaar geleden is overleden. Raya 
  heeft haar leven thuis doorgebracht. Ze gaat niet zo veel naar buiten maar heeft 
  wel enkele hechte vrienden. 
  
  Adi, Inbal en Noya bezoeken Israel en Ludmila. Ik kwam juist 
  aan toen de meisjes het huis van Israel verlieten, Israel straalde. Hij en Ludmila 
  genieten zo van het leven dat de jonge studenten in hun huis brengen. Het was 
  uitstekend concludeerde Israel. 
  
  
   
 
Omer, Yam, Klara en Mordechai
Yam en Omer speelden rummikub met Klara en Mordechai. Klara's 
  huis was een paar uur gevuld met studenten. Klara en Mordechai vergaten voor 
  een moment hun pijn in hun lichaam. Een glimlach en liefde was overduidelijk 
  zichtbaar op hun gezicht. 
  
  
Rosh Pina
Rachel en Chana voelden zich niet goed. Rachel's bloeddruk 
  is niet stabiel en dat voelt al lange tijd niet goed. Chana heeft een oogoperatie 
  ondergaan en is hiervan herstellende. Israel heeft ook veel 
  pijn aan zijn benen en kon voor een tijdje niet naar buiten. Nu voelt hij zich 
  een beetje beter. De studenten bezochten Israel en gaven hem troost. 
Chatzor
Eden en Nitsan bezochten Mina. Mina belde me op en vertelde me hoeveel liefde en hulp ze ontvangt van de studenten. Ze hielpen haar deze keer met het schoonmaken van haar balkon.
Bracha en Ruchama zijn buren en beiden waarderen ze de bezoekjes 
  van de studenten. 
  Video: https://youtu.be/Ka5kYPGgeJw
   
Kiboets Neot/HaGoshrim
Steve en Rachel van Neot zijn al bekend met de bezoekjes van de studenten. Ze zien uit naar de studenten en die zijn daar erg blij mee. Ze leren van hen, van de schoonheid van het leven en de band onderling.
Hadassa en Ahrontsjik zijn een nieuw paar die de studenten bezoeken in Kiboets HaGoshrim. Hadasa en Arontsjik komen uit Polen. Ze vluchtten uit Rusland en ontkwamen aan de doodskampen en de oorlog. Hun leven is heel boeiend en ze houden ervan om erover te vertellen. De band met de studenten is buitengewoon.
Yam en Omar (M.Bruch) beantwoorden de intervieuwer: Ik ga naar de ontmoeting 
  vol energie en het verlangen om naar de overwinnaars te luisteren en vindt het 
  fijn om met hen samen te zijn. Vooraf bedenk ik niet teveel hoe het gaan zal 
  want bij de ontmoeting is het fijn om te zien hoe het spontaan zal verlopen. 
  Soms spreken we over serieuze dingen, over hen, en soms verheugen we ons en 
  lachen en spreken over het leven. Ik geloof dat er een echt verhaal is tussen 
  mij en de overwinnaar, zonder voorbereiding, want als ik er ben, ben ik er helemaal. 
  Een diepe verbinding is er ontstaan en het maakt ze blij. Als ik wegga ben ik 
  dankbaar wat mijn aanwezigheid hen doet. We spelen en lachen ook veel met elkaar. 
  Het voelt niet of ik er alleen voor hen kom, omdat ik er zelf ook erg van geniet. 
  
Zfat
Aya en Yuval: We kwamen aan bij Larissa na haar trip met haar 
  2 zonen naar Praag. Ze verwendde ons gelijk toen we aankwamen met omelet en 
  aardappel, aubergine en gele pepers uit de oven. 

Larissa en Maya
Het was zo interessant om haar ervaringen van de reis te horen. Ze vertelde van de plaatsen waar ze geweest was en hoe er van genoten had met haar 2 zonen en hoe blij ze was dat ze met hen meegegaan was. Toen gingen we naar haar tuin en lied ze ons de bloemen zien waar ze steeds voor zorgt. Het is leuk om te ontdekken dat Larissa vooruit gaat in haar Hebreeuws en dat ze al een gesprek met ons kan voeren. Larissa vertelde dat ze erg blij was dat we kwamen en dat ze al uitziet naar het volgende bezoek!
Gil, Gali en Ofri: Gisteren kwamen we na lange tijd bij Julie en ze was erg blij. We vertelden een beetje wat we deden in de voorbereiding en toen kwam haar zoon. Hij interesseerde zich en vroeg ons naar de voorbereiding. Toen begonnen we te vertellen over het reguleren van Judea en Samaria. We zullen daar zijn en we begonnen erover te spreken hoe we denken over de nederzettingen en de hele zaak en het was echt interessant om hun mening te horen.
Adi, Paz en Ido: we kwamen bij de innemende Eli en ontdekten 
  dat hij een beetje ziek was maar hij kalmeerde door onze woorden "maak 
  je niet ongerust, alles zal goed komen". Hij was erg geinteresseerd toen 
  we vertelden dat we de volgende morgen zouden vertrekken om geinstrueerd te 
  worden over Judea en Samaria, we spraken erover en over de toepassingen en wat 
  hun mening over dit ondrwerp was. 
  
   
 
Eli, Paz, Adi en Ido
Toen vertelde hij, dat toen hij gepakt was in Rusland, hij enkele interessante ervaringen had gehad... een ervan was dat hij en zijn vriend onbewaakt konden reizen omdat ze aan het werk gingen in een fabriek voor knopen. Op een zekere dag, het was Yom Kippur, overtuigde Eli zijn vriend om samen te luisteren naar het Yom Kippur gebed. Ze hielden ervan en waren gelukkig met de uitwerking. Toen ze terug kwamen in het kamp werden ze 5 dagen geschorst. Eli herinnerd het zich als een ervaring. Eli is erg geinteresseerd in ons en gedurende ons bezoek kun je onze verbondenheid voelen.
Or en Yuval: We kwamen in de namiddag bij Lillian. Ze vertelde ons dat zondag het 30 dagen na Meir's sterfdag was en vertelde ons over de moeilijke tijd die ze doormaakt en over haar verlangen naar hem, maar ook sprak ze over haar kinderen en bood ze ons thee met biscuit aan. We hebben veel met haar gesproken en het leek of ze zich beter voelde (wat we haar ook vertelden).
 
  
  Shir: bezoekt charmante Juli.
Mijn commandanten gaven me toestemming om mijn grootmoeder in Zfat te bezoeken. Het bezoek was erg goed en vol vreugde en blijdschap. We waren erg blij elkaar te zien. Juli vertelde me over haar moeite met haar gezondheid het afgelopen jaar. We spraken over haar kinderen en haar kleinkinderen en wat ze momenteel doen. Ze vertelde me over haar ervaringen op de club en ze was geinteresseerd om te horen over hoe het met mij ging in het leger.
Het bezoek was vol vreugde en hartverwarmend. 
  
  De conferentie, het verwerven van soldaten voor het 2e jaar van Amutat L'Chaim 
  in Zfat. 
Shir: Nadat de soldaten die vrijwilligers waren bij het project en geen dienst meer hadden of van basis waren verhuist, hielden Daniel en ik gisteren een speciale informatie avond over het project. Ongeveer een uur vertelden we de soldaten (een deel van hen zijn onder mijn commando geweest) over de bijzondere band die was ontstaan tussen de verbazingwekkende overwinnaars van Zfat en wat het betekend om er deel vanuit te maken. Het was heel bijzonder erover te spreken en onze en mijn verhalen te delen. Ik vond het fijn om Daniel te horen vertellen over de hart tot hart verbinding tussen de verschillende generaties die ontstaan waren ondanks hoe het er vandaag aan de dag aan toe gaat en in het bijzonder zag ik hun enthousiasme erover, begrijpend en nadenkend waarover we het hadden.
Shabbat Shalom!
2 februari 2018
Modiin
Shir: Twee korte bezoekjes waarbij ik cake meenam, gemaakt door een vrijwilliger die heeft besloten om zijn talent bij te dragen door cake te maken. Shay is een student, heel verlegen en denkt dat het bezoeken van de overwinnaars hem teveel wordt. Hij wil wel helpen en daarom hebben we besloten dat we de taartjes/cake van hem zullen brengen naar de overwinnaars. Ik ontmoette Lilish, een lieve moeder waarvan is gebleken dat ze heel dierbaar is en een hechte band heeft met Chemda. Het was een moeilijke dag voor Chemda, want het zou haar 54 jarige huwelijksdag geweest zijn met Yankele. Ze vertelde hoe ze de huwelijksdag vierde. Toen ik kwam en haar vertelde over de cake was ze tot tranen toe bewogen. We hebben naar een programma gekeken over de Holocaust welke in Polen verboden is omdat er niet gezegd mag worden dat de concentratiekampen Pools waren. Ze vertelde dat ondanks dat ze pas drie en een half jaar oud was ze zich toch veel herinnerde. Haar vader verborg zich in de bank/stoel omdat men Joden zocht om Joodse graven te delven. Ze herinnerde zich het bombarderen van synagoges dichtbij haar huis. Ze vertelde dat ze sindsdien niet in gesloten kleine ruimtes kan zijn zoals liften, treinen en bussen omdat dat haar beangstigd. Ze is zo blij dat we om haar geven en aan haar denken.
Or beantwoord de intervieuwer:
 1. Ik beleef een vorm van opwinding iedere keer als ik naar een overwinnaar 
  ga. Ik zie ernaar uit om met hen te zitten en te praten en luisteren. Vóór 
  de ontmoeting denk ik na over wat ik hen kan vertellen en over wat we kunnen 
  gaan doen.
  2. Als ik op bezoek ben voel ik me goed. Vaak horen we van de overwinnaars dat 
  ze blij zijn dat we komen en het geeft me het gevoel dat we ze helpen.
  3. De kracht die in de overwinnaars is maakt het hun mogelijk om door iedere 
  dag heen te komen en ook hun wil om te overwinnen maakt dit mogelijk. Voor mij 
  zijn ze een voorbeeld! Als ik hoor wat ze meegemaakt hebben, heb ik het gevoel 
  dat we van ze moeten leren en hen als voorbeeld mogen zien.
  4. Als ik weer weg ga voel ik de warmte en dat maakt dat ik weer terug wil komen 
  om ze weer te ontmoeten.
  5. We zijn voor de overwinnaars een groep die luisterd want het grootste gedeelte 
  van de dag zijn ze alleen en de beloning laten ze zien door een knuffel te geven. 
  We krijgen inspiratie en voorbeelden van mensen die heel moeilijke dingen ervaren 
  hebben in hun leven en toch een nieuw leven beginnen, een voorbeeld familie, 
  en terugkeren naar een volledig leven...

  Ariel, Talia en Stav: we waren bij Riri's huis.
Ze was echt ziek en erg zwak. We hielpen haar met afwassen en het opvouwen 
  van de
  was. Ze was blij en geraakt om dat te zien en erg dankbaar daarvoor.
Tu B'Sh'vat in Zfat
Adi en Paz vertellen: Vandaag vereerden we Eli met een verrassingsbezoek voor Tu B'Sh'vat. We namen gedroogd fruit mee en zegenden hem. Het deed hem heel goed en hij zei dat hij ons bezoek erg waardeerde. Toen gingen we naar Yehudit die in het ziekenhuis van Ziv lag. We brachten haar een mandje gedroogd fruit en spraken de zegen uit voor het vreugdevolle Feest. Gedurende het bezoek ontmoeten we haar dochter en brachten gezamenlijk de tijd door. We luisterden naar hun verhalen over hun familie en over hun tradities. We vertelden haar ook over onze ontmoetingen in Zfat en de ontmoetingen met de ultra-orthodoxe mensen. Ze vertelde hoe zij de toegewijden zag en hoe zij zelf het geloof beleefde. Judith was erg verheugd over ons bezoek en zei dat we wellicht de volgende keer samen een diner konden maken/eten. Or en Yuval: We kwamen bij Esther die haar dochter Yael in huis had samen met een goede vriend van haar. We ontmoeten hen en spraken een beetje met elkaar.

We kochten gedroogd fruit voor haar en nadat ze weggegaan waren vroeg Esther 
  ons om de pasta te proeven die ze had gemaakt. Bij Esther kun je geen nee zeggen 
  dus aten en dronken we thee en Esther vertelde ons dat ze zich beter voelde 
  en weer aan het werk wilde gaan.
  
  
Ofri, Gali en Gil: We brachten bij Diamante en Chanan een mandje gedroogd fruit voor de Feestdag. 's Morgens belde ze me en klonk verheugd dat we zouden komen. In de namiddag kwamen we aan en zagen een gedekte tafel vol met warme heerlijke gerechten en linzesoep speciaal voor ons gemaakt. We aten samen en ze sprak over haar kleinzoon die gewond was geraakt in het leger en het ongeluk dat haar was overkomen kort geleden. Later hebben we samen domino gespeeld en zoals altijd versloeg ze ons. Het was leuk en hartverwarmend zoals altijd.
Maya: we kwamen glimlachend aan met het gedroogde fruit ter ere van Tu B'Sh'vat! 
  Shalom vertelde dat hij zich niet goed voelde en dat het moeilijk voor hem is 
  om alleen te zijn. Hij was blij dat we kwamen. Hij vertelde ons over ontmoetingen 
  die hij had met mensen en de hulp die hij heeft voor in de huishouding.
Nieuws uit het noorden
Ma'ayan Baruch
Samen met de studenten van Ma'ayan Baruch en de overwinnaars van Kyriat Shmona 
  en Kiboets Neot hadden we een prachtige viering van Tu B'Sh'vat. We hebben een 
  amandelboom geplant, ter ere van onze dierbare overwinnaars. Ook om Ibu van 
  Kiboets Neot te gedenken die plotseling overleden was gedurende Rosh HaShanah. 
  Anatoly hielp een gat te graven voor de boom en samen hebben 
  we deze prachtige boom geplant die precies op Tu B'Sh'Vat begint te bloeien. 
  De amandelboom is de eerste boom die bloesem geeft zelfs voordat er bladeren 
  ontstaan. Deze boom herinnert ons aan de schoonheid van G'd's schepping, onze 
  schoonheid, Zijn Volk. Het herinnert ons aan G'd's genade en Zijn beloften voor 
  een eeuwig leven.
  
   
 
   
 
  

  
  De studenten zegenden de overwinnaars en andersom ook en gaven hun blijk van 
  waardering weer voor de wekelijkse bezoekjes van de studenten. Na het officiele 
  gedeelte hadden we een fijn samenzijn met muziek en gedroogd fruit. We zongen 
  samen liedjes en leerden wat over Tu B'Sh'vat door een spelletje wat de studenten 
  hadden voorbereid.
Geniet van de foto's en de video clips van dit geweldige gebeuren.
Boaz zijn verslag van Genosar: Het is altijd een belevenis om de overwinnaars te ontmoeten. Gisteren was onze ontmoeting heel bijzonder. Elinor, Yuval en Lior kwamen en speelden gitaar zoals ze beloofd hadden aan Zivanit. Ze was heel verheugd.
Voor bij Eliram thuis had Irit een lekkere cake gemaakt voor 
  de Feestdag en ze vertelden herinneringen uit het verleden in de Kiboets.
Kfar Hanasi
  
   
 
  
Op een prachtige zonnige en warme dag vierden we Tu B'Sh'Vat met de overwinnaars 
  van Rosh Pina en Chazor in Kfar Hanasi.
  
   
 
Al de studenten van mechina namen deel aan de viering. Je kan het zien op de foto's en in de video clips, hoe ze de overwinnaars met veel liefde verwelkomden.
Helaas waren Israël, Rachel, Mina en Jafa ziek en konden niet aanwezig zijn voor deze viering, maar toch waren ze aanwezig. Zodra ze hersteld zijn zullen we ze naar de plaats brengen waar we de prachtige amandelboom geplant hebben, die opgedragen is aan de overwinnaars.
Een vrolijk feest, 
  Timek
Jeruzalem
Noga en Yael: we waren vandaag bij Ety. Ze vertelde dat ze halverwege de week 
  gevallen was en zich erg had verwond maar dat het al weer wat beter ging. We 
  vertelden haar over het leger en zoals altijd was ze erg geinteresseerd, en 
  vroeg of we voldoende kregen in het leger wat we nodig hadden. Ety vertelde 
  ons over haar zoon die volgende week met pensioen ging en over haar verwarming. 
  Ze was beminnelijk en zag erg goed uit.
  
  
Shabbat Shalom
  Rivka
25 januari 2018
Hallo vrienden!
Deze woensdagnamiddag kwamen we samen met een lied in ons hart om het nieuwe jaar van de bomen te vieren, Tu B'Sh'vat, we hebben een tuin beplant langs een nieuw gebouw, en binnen maakten we een tafel klaar voorzien van de goede vruchten van het land. Tezamen met de groep van overwinnaars ervoeren we dezelfde vreugde, degenen die buiten bezig waren en degenen die binnen waren. In de ogen was het licht te zien. Ja, studenten en overwinnaars genoten werkelijk van het resultaat van kleurrijke bloemen en groen.
Twee studenten speelden (Tal speelde op de klarinet en Morgan op de saxofoon) 
  en een student zong het lied "lied van de zaden" met een stem als 
  van een nachtegaal. Het was heel bijzonder en authentiek. Er was een gevoel 
  van vreugde en welwillendheid. Daniel bracht ons een bezoek en las hoofdstukken 
  voor uit de Psalmen "over de vreugde en dat bomen de gezegende regen ontvangen 
  die ons uiteindelijk bereikt".

   
 
   
 
Een warm welkom in Neve Michael
Na het planten gingen we rond de tafel zitten. We zongen, we deelden raadsels, 
  en waren blij dat alle overwinnaars planten en fruit hadden gekregen voor het 
  feest, en met een goed gevoel beëindigden we de viering. We willen Aliza 
  en Shulamit nog beterschap wensen, want ze konden er niet bij zijn vanwege gezondheidsproblemen...
  
  
   
 
  Lidia van Ein Shemer voelt zich goed en de band die er is met Chaya is heel 
  speciaal voor hen beiden.
  
  
  Lydia met Chaya
Modiin
Yael en Maya: we kwamen aan bij Chemda voor dat we naar Noah gingen en organiseerden 
  een verjaardagstafel met cake, soufflé, Tirosh, kaarsen en geschenken. 
  We hadden het licht uitgedaan voor Noah kwam, en verrasten haar. We hebben veel 
  plezier gehad samen.
  
   
 
 
 
Verrassingsfeest voor Noah
Efrat en Rachel: In het begin van de ontmoeting vertelde Svetlana over het 
  nucleaire ongeluk van Chernobyl in de Oekraïne in 1986.
  
   
 
Efrat en Rachel met Svetlana
Ze vertelde dat ze best dicht bij de plaats waar het ongeluk gebeurde leefde, 
  en toen de ontploffing kwam stierven er veel mensen en veel kregen kanker. Svetlana 
  is bezorgt over de aanwezigheid van schildklierkanker en heeft het chirurgisch 
  moeten laten verwijderen. Ze vertelde dat ze erg bang was maar gelukkig is alles 
  goed gegaan na de operatie. Naderhand hebben we samen koffie gedronken met de 
  koekjes die we meegenomen hadden. We spraken een beetje over politiek, over 
  de gebeurtenis met Bibi's zoon, het doodsvonnis voor de terrorist en andere 
  dingen. Daarna hebben we nog prachtige videos gezien die ze van Facebook had 
  gehaald.
  
   
 
   
 
Riri, Libby Maayan en Taliha: bezochten Riri thuis
Het was aan het einde van het ziek zijn van Riri, ze was erg moe alhoewel ze zich al wel beter voelde. We maakten de keuken schoon, hoewel ze vertelde dat we niet teveel hoefden te doen omdat vrijdag de schoonmaker zou komen. We spraken een beetje hoe haar afgelopen week geweest was. De schoolkinderen die ze helpt belden haar dat ze haar misten!
Zoals gewoonlijk legden we alles aan de kant voor een ogenblik en genoten alleen maar van het zijn bij haar en de gesprekken met haar. (zoals altijd met een glimlach)
We beloofden dat we gauw terug zouden komen.
Zfat
  Shir: Deze week keerde ik terug van dienst in Zfat. Vandaag had ik een dag vrij 
  en besloot om de grootouders in Zfat te bezoeken in plaats van naar huis te 
  gaan. Het was een goede beslissing.
Ik begon met een bezoek aan Shalom, hij was erg blij me te zien en zei dat hij het niet kon geloven dat dit gebeurde. Hij vertelde me het verhaal van zijn familie met zijn zoon en dochter. Hij vertelde dat hij geen contact heeft met zijn dochter en dat zijn zoon in Frankrijk woont en dat hij helemaal alleen is. Wij zijn zijn enige kleinkinderen geworden... Hij vertelde dat hij met een reisje mee zou gaan vanuit het "Centrum voor ouderen" naar Tiberias, en dat het erg leuk is bij het Centrum. Hij is erg blij met me en bracht me zoals altijd een bloem.
  .jpg)
  Shir met Shalom
Toen kwam ik bij Eli die me verheugd ontving. Hij vertelde me dat hij zijn 
  boek had gepubliceerd met zijn levensverhaal en vertelde me verhalen over zijn 
  aankomst in Israël en hoe hij zijn vrouw Ayala had ontmoet - het licht 
  van zijn leven. Het vertelde me ook over zijn bijzondere kinderen en hoe ze 
  hem overspoelen met hun liefde. Hij vertelde dat onafhankelijk van hoeveel hij 
  geloofde hij de verhalen had geschreven en met zijn zoon pakte hij het boek. 
  Ik was tot tranen toe bewogen toen hij me met toewijding een kopie bracht.

HIj had er een aan Daniel willen geven, maar alle kopieën waren terecht gekomen bij familie en vrienden. Ik ben erg blij en onder de indruk, iedere keer weer, hoe een man van bijna 97 jaar zo positief en helder en onafhankelijk kan zijn. Alleen om gezond en blij te zijn!
Toen ging ik naar Lillian. Het was de eerste keer na de belofte 
  en is was blij dat ik bij haar kon zijn. Lillian vertelde dat er honderden mensen 
  waren elke keer, sitting shiva, steeds was het huis vol. Ze lied zien hoe goed 
  Meïr was geweest als persoon. Mensen stoppen niet om hem te prijzen om 
  wat hij voor hen gedaan heeft. Hij was een vrijwilliger met autisme die mensen 
  bezocht in ziekenhuizen en zijn hart gaf overal waar hij werkte. Ze deelde met 
  me haar verdriet en ik omhelsde en bemoedigde haar en herinnerde haar eraan 
  dat ze niet alleen is. Meïr zou het mooi vinden als ze voor zichzelf zou 
  zorgen en gezond zou zijn en gelukkig.
  
   
 
Esterka
De avond eindigde met Esterka overstelpt met knuffels en kusjes! We waren blij 
  elkaar te zien en deelden het verlangen naar elkaar.
  
  We hebben samen een leuk diner gemaakt, met leuke muziek op de achtergrond. 
  We aten samen en ze vertelde dat ze blij was dat ze niet alleen hoefde te eten. 
  Toen hebben we kaart gespeeld, gelachen en elkaars levenservaringen gedeeld. 
  Esther vertelde dat sommigen zich bezorgd om haar maakten en dat ze haar werk 
  mooi vonden. Ik was verbaast dat een 82 jarige vrouw nog steeds werkte en mensen 
  verzorgt die soms jonger zijn dan zijzelf. Esther was zo verheugd dat ik gekomen 
  was en zei me elke dag te komen. In de ochtend hebben we samen ontbijt en Esterka 
  moest naar het werk, terwijl ik besloot te blijven en haar een beetje te verrassen 
  door de afwas te doen. Ik lied een leuk briefje achter voor haar om haar te 
  plezieren als ze weer thuis zou komen.
Ik keerde terug naar de basis met een hart vol van vreugde, zoveel liefde! 
  Wat een vreugde om zo lief te hebben en zo geliefd en gewenst te zijn!
  
   
 
Ido, Paz en Adi met Eli
Ido, Paz en Adi: We kwamen bij het huis van Eli, hij zat op de bank gehuld 
  in meerdere lagen warme kleding een krant lezend. We vertelden hem over onze 
  afgelopen 2 weken, en hij vertelde over die van hem. We gaan een cursus doen 
  in Zfat over Judaïsme, Eli vertelde ons allerlei feiten over spamming en 
  de zaak van de hoofd Rabbi van Zfat die het hoofd van de IDF trotseerde. En 
  klaarblijkelijk is het zijn buurman. Toen vertelde Eli ons dat hij 8 jaar geleden 
  een kamer verhuurde van zijn huis aan enkele bedoeïenen,
  mensen begonnen hem te bedreigen en eisten van hem dat hij de Arabieren niet 
  tussen hen zou laten leven. Toen kwam het hele verhaal van de hoofd Rabbi die 
  betrokken was en zijn gevoelens gedurende het hele gebeuren. Eli vertelde ook 
  dat hij het huis moest verkopen en hoe hij zich voelt hierover. Dat hij nu een 
  kleine kamer heeft nadat hij zolang het huis had gehad. Ook hebben we het gehad 
  over de Holocaust en de Chassidische beweging gedurende de Holocaust en het 
  verhaal van hemzelf toen hij in het kamp was.
Or en Yuval: we kwamen bij Lillian en Yuval en Maya kwamen met ons mee. We spreken met haar en ze vereerde ons met thee en cake. Daarna vertelde ze veel over Meïr en hoe moeilijk het is om zonder hem te zijn. We spraken met haar over verschillende onderwerpen maar iedere keer kwam het gesprek weer terug op Meïr...
Paz antwoord de ondervrager:
1. Voor ieder bezoek zijn we gespannen omdat we weten hoezeer ze op ons wachten en omdat de ontmoetingen voor hen erg mooi en vreugdevol zijn. In het begin kwamen we zonder een plan maar nu we de winnaars kennen weten we wat we hen kunnen geven. Voor mij was dat bijvoorbeeld om een rondje te maken door het Joodse Safed en het bakken...
2. Als ik bezoek voel ik dat er veel behoefte is om te overwinnen. Dit doel heb ik voor me en ik zie dat het in zijn voordeel werkt. Terwijl de tijd voortging begonnen we ons echt met hen te verbinden, hoe ze zijn en waar ze erg van houden en om geven, en de ontstane verwantschap buiten de reguliere ontmoetingen.
3. Ik denk altijd wat het met me doet en hoe onbewust het me altijd blij maakt en verlicht, het rustig aan te doen en te lachen en dat het nodig is en de hulp van iedereen nodig heeft, het is inspirerend voor me. Judith lied ons ook zien dat ze hulp nodig had, maar het is zo krachtig dat ze haar eigen moeilijkheden aan de kant zet en zich in ons interesseert en probeert om ons te leren kennen, wat niet voor de hand liggend is.
4. We gaan altijd blij en tevreden weg na het bezoeken om hetgeen waarover we gesproken hebben en het herbeleven van de ervaring. Het meest zijn we dankbaar dat we de mogelijkheid hebben om hen te ontmoeten en het beter te doen.
5. Zoals in voorgaande keren, zijn de ontmoetingen met blije overwinnaars om hen toe te voegen aan de agenda omdat ze ertoe doen. Het ontmoeten van nieuwe mensen waarvan anderen nog iets kunnen leren. We zijn altijd blij om naar bijeenkomsten te gaan en ervaren dat we veel nieuwe dingen leren, zelfs van kennis en verhalen en van de mensen tegenover ons. Men kan veel leren van iemand door het doorbrengen van tijd met hem/haar en we worden steeds verrijkt.
Dit is ons nieuws.
  Een goede Shabbat toegewenst,
Rivka
 
  Linken naar videoclips, gemaakt door Timek: 
Reflection on TuBeShvat Celebration in Ma'ayan Baruch
Inbal give honor to 
  the Shoa Victors on TuBeShvat (see translation of Inbal words)
  
  Omer Bless winners on 
  TuBeShvat (see translation of Omer words)
Closing TuBeshvat Celebration 
  with Gheto winners from Ukraine 
  now living in Kyriat Shmona
  
  Planting of the Almond 
  tree on TuBeShvat in Kfar Hanasi 
Arrival in Kfar HaNasi, The students welcome winners .
Nitsan: welcome us on TuBeshvat
Eden: what means TuBeshvat for me
Ido: Blessing before 
  planting the almond tree to honor winners
  
  
  
18 Januari 2018
Nieuws uit het noorden
Deze week zijn 6 meisjes van Mechina Meitsar (Shai, Mika, Noam, Dana, Lior 
  en Shoni) begonnen met het bezoeken van 3 nieuwe mensen van Kiboets Chukuk. 
  Mariet Finkel is geboren in Tel Aviv gedurende de 2e wereld 
  oorlog. Haar moeder was bezorgd om haar en stuurde haar naar haar grootmoeder 
  in Petach Tikva. Haar beide ouders waren acteurs en dus amper thuis. Ze is op 
  het podium geboren, om zo maar te zeggen.
  Ze is opgevoed door haar grootmoeder. Ze was een goede vriend van Menashe Kasishman 
  (een Israëlische artiest). Haar kleine woonkamer is vol met artistieke 
  objecten en schilderijen. Mariet was een onderwijzeres. Ze is een getalenteerde 
  vrouw.
  Ze genoot van ons bezoek en werd verliefd op de meisjes die met grote interesse 
  naar haar verhaal luisterden en veel vragen stelden.

  Mariet
Jossi Poljak komt uit Argentinië. Hij studeerde daar aan de universiteit 
  en zijn droom was om kinderarts te worden. Toen de Chunta aan de macht kwam 
  stopte zijn studie door de propaganda die er heerste. Alle studies waren opgeheven 
  en als onnodig verklaard. Jossi kwam zelf naar Israël waar hij sinds 1961 
  leeft. Hij werd naar Kiboets Chukuk geleid waar hij trouwde en twee zonen kreeg. 
  Zijn vrouw is 20 jaar geleden gestorven.
  
   
 
  
  Jossi Poljak
Jossi heeft in de Kiboets gewerkt en zijn functie was op het laatst econoom van de Kiboets. Meestal is hij alleen thuis en zonder enige activiteit. Hij heeft problemen met zijn ogen en voeten. Hij was blij dat we kwamen en ziet al uit naar de volgende ontmoeting.
Tsipora Izik was jammergenoeg in het ziekenhuis. Ze is een Shoa overwinnaar 
  uit Roemenië, van 84 jaar. Tsipora vertelde me (Timek) toen ik haar voor 
  de eerste keer bezocht, dat sinds ze naar Israël was gekomen er geen enkele 
  organisatie die zich bekommerd om Shoa overwinnaars naar het noorden was gekomen 
  om haar te bezoeken. Ik was de eerste die haar vond in haar kleine huisje op 
  84 jarige leeftijd. Ze geloofde niet dat het moment ooit zou komen...Het verhaal 
  van Tsipora, haar verhaal is moeilijk om te vertellen. Met tranen in haar ogen 
  heeft ze me kleine details uit haar verleden verteld. Ze denkt dat de studenten 
  te jong zijn om naar haar verhalen te luisteren, maar ik vertelde haar dat dit 
  niet het geval is. Dat zal ze spoedig ondervinden.
 
 
 
  
  Lisa met Inbar en Maya
  Kiryat Shmona
Lisa: De studenten zijn zo vriendelijk, zo innemend. Ze brengen warmte in mijn hart.
Klara: ik maak altijd blintzes als de studenten komen en het 
  maakt me altijd zo blij, we vertellen over levenservaringen en we hebben plezier 
  met rummikub. We voelen ons bevoorrecht met hun bezoek. Hun aandacht geeft ons 
  kracht, warmte en vreugde in ons leven.
  
   
 
  
  Klara, Mordechai, Omer en Adi
Ida: Haar gezondheid is niet goed, ze is verdrietig. Ze heeft weinig perspectief in haar leven. Ze kan nauwelijks lopen in en om haar huis en huilt over haar dochter die een jaar geleden is overleden.
Dank en liefs,
  Timek
Modiin
Chagit: Mordechai was goed gehumeurd en voelde zich veel beter. We zaten op de bank en voor het eerst deelden we met Mordechai allerlei moeilijkheden omtrent de kinderen. Ik vroeg hem naar zijn mening en hij herinnerde zich toen zijn kinderen adolescenten waren. We lachten zoals gewoonlijk en bij Mordechai kan dat niet zonder sarcasme en humor. Ik nam foto's met zijn cat Pitzco waar hij zo van houdt.

  Mordechai
Shir: ik begon dit weekend met een verlaat verjaardagsfeest van Shulamit. Ik bracht cake mee en een cadeautje, waarvan ze zei dat dat niet hoefde, maar ik vertelde haar dat dat hoort bij een verjaardag van grootmoeders, viering en cadeautjes. Ze lachte. Ik las haar mijn zegeningen voor en ze was erg opgetogen. Ik had een handdoek meegenomen met "liefde" erop. Ze was er erg blij mee. We gingen verder met praten en het delen van ervaringen. We hebben beide een moeilijke tijd en we moedigen elkaar aan en dat geeft ons kracht.
Op zaterdag bezocht ik grootmoeder Sara en bracht haar cheesecake die m'n moeder 
  gemaakt had en waar ze erg van houdt.
  Ze vertelde dat zij en Abraham naar Eilat gaan zondag na een erg moeilijk periode 
  van ziekte. We spraken over reizen naar Polen en het project L'Chaim en ze bleef 
  zeggen dat ze iedereen verteld over ons project en dat ze probeert om invloedrijke 
  mensen te bereiken die kunnen helpen om het bekend te maken.
  
   
 
  
  Grootmoeder (savta) Sara met de nieuwe meisjes
Toen ging ik naar Chemda en die was erg blij dat ik kwam. We deelden onze ervaringen en ze vertelde me over een klein ongelukje wat ze gehad had, maar G'd zij dank dat het goed met haar is. Ze vertelde me over een jonge man die ze kende toen Yankele er nog was, waar ze contact mee heeft gehouden en die als een kleinzoon voor haar is geworden. Ze vertelde hoe zij en Yankele op het midden van de dag begonnen te zingen en dansen en hoe ze dat miste. Ze is erg blij met de bezoekjes.
   
 
  
  Shir, Chemda en Mathai
***********************************************
Hier volgen Efrat's antwoorden op de vragen die we hadden voor de actieve vrijwilligers:
1. Ik kom met plezier om te spreken met Svetlana. De ontmoetingen 
  geven me voldoening, het is iets heel anders dan wat we op school doen, iets 
  wat geen stress geeft. Voor ik op bezoek ga denk ik na en heb ik bepaalde gedachten. 
  De gesprekken gaan automatisch met Svetlana. Ik en Rachel vertellen ook over 
  wat er gebeurd in onze levens aan haar.
 
  
   
 
  
  Svetlana, met haar man, Efrat en Rachel 
2. Als we elkaar ontmoeten heb ik altijd een enorme bewondering voor Svetlana, die goed voor mensen wil zijn en altijd verteld hoe goed wij zijn. Ze hoopt dat we zullen slagen voor testen en proefwerken. Ik ben erg blij en probeer echt een hechte band te creëren, maar we hebben nog maar 3 sessies gehad tot dusver.
3. Het meest krachtige en verlichtende wat Svetlana heeft is denk ik dat ze goed wil doen voor andere mensen, klein of groot. Ze kocht bijvoorbeeld nieuwe banken en was zo verheugd en blij dat ze een jong stel met de oude kon helpen.
4. Als ik en Rachel weer weg gaan na de ontmoeting dan zijn we altijd voldaan en gaan met een glimlach. We vertellen dan hoe schattig en leuk Svetlana was.
5. Hetgeen we ontvangen van de ontmoetingen is het erheen gaan en er altijd iets van leren. Svetlana verteld ons altijd iets waar we wat aan hebben voor de toekomst. Voor Svetlana is het ook goed want ze heeft zoveel om te delen en ik geloof dat ze er plezier in heeft om zoveel dingen met ons te kunnen delen.
"Maitzar" die Genosar bezoekt: Boaz, Michal, Elinor, Michal, Eyal en Lior
1. We waren erg moe toen we aan de bezoekjes begonnen. Ondanks dat komen we met plezier en hebben het gevoel dat het een missie is die ons inspireert, wetend dat aan het eind van het jaar we iets goeds gedaan hebben. Vaak bedenken we vooraf een beetje waarover we willen praten naar aanleiding van onze eigen nieuwsgierigheid en interesse.
2. De ontmoetingen gaan gepaard met veel emoties maar wat er bovenuit stijgt is het gevoel van voldoening die voortvloeit uit de activiteit. We investeren veel in het creëren van een band, hoofdzakelijk door het hebben van diepgaande gesprekken.
3. We voelen dat het meest krachtige van de winnaars hun hoop is op een beter en vervuld leven ondanks de moeilijkheden.
4. we hebben een groot gevoel van tevredenheid en het geeft zin, wetend dat we het gemoed van ouderen die niemand bezoekt hebben opgebeurd. Het is het gevoel dat ons drijft om met energie en verlangen iedere keer te komen.
5. de grote anticipatie van de ouderen die wachten op ons bezoek, bewijst meer 
  dan wat ook dat het zin heeft. Ze verlangen naar de ontmoetingen omdat ze niemand 
  anders hebben, ze zien het als het hoogtepunt van de week. We zijn blij om uit 
  de eerste hand te leren over het verleden.
  
   
 
  Eli-Ram
Bezoekjes in Sdot Yam
We begonnen met een nieuwe tak van L'Chaim met 3 dames uit Sdot Yam, direct gelegen aan de Mediterraanse kust, naast het amfitheater van Caesarea. We arriveerden in de namiddag en ontmoeten de dames die het idee leuk vonden en instemden met het bezoek. Rachel, Mazal en Ester zijn heel actief en blij om deel te zijn van van het geven en ontvangen. Mazal bood aan om ons te laten kennismaken met haar Kiboets. Met Rachel hadden we onmiddellijk een band. We zagen aan haar muur foto's die eruit zagen als mensen uit het verleden, en toen we dichterbij kwamen om het beter te bekijken bleek dat aan beide zijden van haar familie er leiders van de natie zijn.

  Rachel
Ze is kinderloos en zorgt voor haar zieke echtgenoot. Ze wil het contact met de jongelingen erg graag. Ester verontschuldigde zich dat ze onverwacht gebeld werd en iemand moest helpen, waardoor het bezoek kort was maar ze liet vreugde zien en een sterk verlangen om de band met de studenten aan te gaan. Ze is de 6e generatie in het land en erg idealistisch. Ze heeft een Ethiopische kleindochter. Haar kinderen wonen niet in de Kiboets en daarom verlangt ze erg naar de omgang met de adolescenten. We zien in de start van dit contact een interessante en nieuwe ontwikkeling om vreugde te brengen, zowel aan de kant van de studenten alsook voor de ouderen.
Bezoek in Zfat
Ofri, Gali en Gill: We kwamen bij Chanan en Diamante tijdens de lunch met hen en hun zoon. Een bord met couscous en kippensoep.
  
  Diamante met Ofri, Gali en Gill
Vandaag ging Chanan, voor de eerste keer sinds het begin van onze deelname, bij ons zitten en sprak met ons. Het was heel spannend en we lachten. Het deed hem echt goed en het maakte dat hij zijn hart opende voor ons. Het was een hele vreugdevolle ontmoeting. We zetten de dag voort met Liliane die zeven dagen in rouw was vanwege Meir. (sitting Shivah) We waren er even en spraken met haar en haar kinderen, en toen zijn we naar Ester gegaan. Ester maakte een pan soep voor ons. Zoals altijd zei ze dat ze blij was dat we hete soep met haar kwamen eten in de winter en ze vertelde dat ze pijn in de rug had de laatste dagen.

  Larissa met Maya en Yuval
Maya: we kwamen in de namiddag bij Larissa en hielpen haar in de tuin en brachten wat zware afval naar buiten wat zich opeenhoopte. We maakten omeletten, patat en ook pizza. Larissa leert ons breien en de volgende keer beginnen we met het maken van een muts. Ondertussen had ze als een geschenk voor ons een gebreide muts. Larissa vertelde over haar zoon die in Kiryat Shmona werkt...
Ido en Paz: ons bezoek vandaag was een beetje anders.

  Eli met Paz en Iddo
Vandaag besloten we om met Eli een rondje door het oude Zfat te maken. Het beste is om dit te doen met een persoon die er al lang woont. Eli heeft bewezen dat hij elke hoek en steeg van Safed kent en wist hoe te navigeren. We gingen binnen bij de Asjkenazische synagoge nadat we door de artistieke wijk kwamen waar we veel oude vrienden ontmoeten. Iedereen verwelkomde ons met een grote glimlach en we moesten beloven om terug te komen. Een van de deelnemers luisterde naar een verhaal hoe ze een scheiding maakten, zo verbazingwekkend dat ze iedereen deden geloven dat ze aan het bombarderen waren. Ze hadden maar een positie. Daarna hebben we genoten van het verbluffende uitzicht op Eli's dak terwijl hij uitlegde was we zagen.
We willen al onze actieve deelnemers bedanken, diegenen die ziek waren maar niet nalieten om hun opdracht om bezoekjes te brengen nalieten. Goed gedaan!
Shabbat Shalom!
  Timek
4 januari 2018
Pardes Channa
Na onze bezoekjes van een week geleden en gisteren, zijn hier een paar impressies daarvan: we waren bij Ishayhu in Rosh Pina, Morgan (een van de jongens) bracht zijn saxofoon om voor Ishayhu te spelen wat hem veel plezier deed.

Ishayhu
De jongens vroegen hem naar zijn familie, waar hij vóór zijn 
  immigratie naar Israël woonde. Bij Yonna mochten we geen 
  foto's nemen. Het gaat goed met haar en ze is altijd blij met ons bezoek. 
  
  Yechaim schrijft: "ik hoorde van Gizela hoe bedroeft ze 
  is dat ze niemand heeft... ze voelt zich niet goed en heeft veel pijn. In deze 
  maand heeft ze een test ondergaan voor epilepsie, EEG, en ze heeft veel stress 
  in verband met economische omstandigheden. Ze zei: in Auschwitz was het beter 
  want daar had ik tenminste vrienden. In Israël heeft ze sinds het overlijden 
  van haar man in 1966 geen familie.

  Gizela
Ze liet ons een paar foto's zien van zichzelf toen ze nog jong was (ze was erg mooi), en vertelde ons over haar familie die in de oorlog is omgekomen in de crematoria. We zaten er geruime tijd en waren neerslachtig, een vrouw van 91 jaar oud die zich voelde alsof ze niets meer had... maar toch overleefde. Ik lied natuurlijk mijn mobiele nummer achter voor het geval ze iets nodig mocht hebben, zoals het gaan naar een dokter of wat dan ook maar. De meisjes boden aan om vaker te komen, al was het alleen maar om er te zijn. Ik zal dat ook proberen want het doet Gizela goed en ik denk iedereen die deel heeft aan dit grote project dat levens redt.
Sally: ik ben vrijwiligger om de 14 dagen voor het L'Chaim project. We praten met de mensen en brengen hen wat te eten. Gisteren waren we bij Yonna die ons vertelde over haar pelgrimsytocht naar Israël en het was voor mij de eerste keer dat ik hoorde over de opgang van Yeminitische Joden naar Israël. Het was heel indrukwekkend.

  Yonna
  
  Dina
We kwamen aan bij Dina en ze was heel blij ons te zien.
  Ze is een heel moedige vrouw, die al vele jaren zich redt van de voorziening 
  voor de armen. Ze klaagt nooit, en weet met heel weinig van alles te doen. Na 
  een beroerte loopt ze met een rolator en heeft ze een therapeut die haar helpt 
  om zichtzelf te redden. 
  
  Zippora vertelde ons over haar bezoek aan Boedapest waar ze de herdenkingsdienst 
  van haar zuster bezocht.

  Zippora
Ze was blij dat ze van ons een tas met groenten en fruit kreeg. Van daaruit gingen we naar Gizela voor een kort bezoekje en we zagen dat de pijn bij haar niet ophoudt en dat er geen oplossing komt van de kant van doktoren. Adi werd 17 en is één van degenen die Aliza bezoekt, maar zonder de zegeningen van Aliza was voor haar de viering van haar verjaardag niet compleet...
Shabbat Shalom voor jullie allen
  Rivka
Nieuws vanuit het noorden
  Genosar:
Ilan, een student van het vorige jaar, die vrijwiligger was van het programma, bracht een onverwacht bezoek aan Tsachi en Zivanit in Kiboets Genosar. Hij schrijft: Hallo Timek! Hoe gaat het met je? Ik hoop dat alles goed gaat. Ik ben vandaag naar Ginosar geweest om Zivanit en Tzachi te bezoeken en het was heel leuk. Ik was zo blij hen te zien. (Ilan studeert momenteel in Amerika).
Elinor schrijft: vandaag hoorden we veel verhalen uit het verleden van Zivanit en het was heel indrukwekkend en zoals gewoonlijk was de atmosfeer erg warm - als bij familie.
Boaz: vandaag deelde Eliram met ons zijn herinneringen uit het verleden en het was schokkend en echt verschrikkelijk. Het was de eerste keer voor ons dat we uit de eerste hand hoorden over de verhalen uit de Holocaust. We werden weer verliefd op hem.
Rosh Pina:
Het was Israël's 94e verjaardag. Studenten uit Kfar Hanasi brachten hem een taart met 94 kaarsen... Ik bracht hem een pakket met allerlei soorten fruit. We hadden plezier samen en Israël was erg blij (op de foto staat Israël met zijn kleindochter Talia ).
  
  Israël
 
 
  Rachel voelt zich al 3 weken niet goed. Ze ondergaat allerlei 
  medische testen en de doktoren kunnen niets vinden. Rachel heeft een hoge bloeddruk 
  en is duizelig. Dat maakt haar depressief en daardoor gaat ze ook niet haar 
  huis uit. We hopen allemaal dat Rachel gauw beter wordt.
  
  
  Rachel
Chana is altijd erg optimistisch en heeft veel te vertellen 
  aan de studenten.
Neot:
Rachel liet ons het boek zien wat ze gemaakt had ter herinnering aan haar zoon die lang geleden overleden is. Hij was heel creatief. Zijn beelden zijn te zien in de Kiboets. Rachel is 93 jaar en ziet er jong uit. Ze vertelde ons dat ze geen hulp in huis nodig heeft want ze redt zichzelf wel.
Tot vorig jaar ging ze iedere morgen eruit om te zwemmen. Dit jaar slaat ze dat alleen over gedurende de winter. Ze leest veel en houdt zichzelf de hele dag bezig. Dit is haar geheim om jong te blijven in geest en lichaam. Rachel is vol van vreugde en ontvangt de studenten met veel plezier. Het is een groot geschenk voor haar - geeft ze toe.

  Hadassa en Rontsi
Na het overlijden van Ibi, vonden we Hadassa en Rontsi in Kiboets HaGoshrim. Ze houden erg van bezoekjes van de studenten. Dit echtpaar komt oorspronkelijk uit Polen. Gedurende de oorlog vluchtten ze naar Rusland waar ze zichzelf verborgen hielden gedurende die tijd. Maya, Adi en Inbal hebben hen voor het eerst bezocht en ze hadden samen een goede tijd.
Groeten,
  Timek
Modiin
Idan, Mayan, Nitzan en Talia: We ontmoeten Riri in het Kaisercentrum voor een ijsje. Het was een korte ontmoeting maar we hebben weer bijgepraat na Chanukah. Twee van ons gingen eerder in verband met een ontmoeting over Polen. Nitzan en Idan bleven bij Riri. Zoals altijd zijn we erg blij om haar te omhelsen en lief te hebben. Ze vroeg of we de aankomende week weer zouden komen en dat moeten we doen want ze mist ons echt.

  Riri
Het was echt leuk om haar te zien en te spreken. We houden echt van deze vrouw!!
Efrat en Rachel: de ontmoeting met Svetlana en Dimitry. We vertelden haar dat we op een seminar waren van de inlichtingendienst, waar het ging over de gevaren van Facebook. Ze vertelde ons dat ze een nieuwe stoel gekocht had en dat ze de oude niet zomaar weg kon gooien maar dat ze hem gegeven had aan mensen in nood. Zoekend naar mensen die het nodig zouden kunnen hebben had ze zelfs de gemeente gebeld. Uiteindelijk vond ze een jong stel die verheugd waren en verrast dat ze in staat was om hen te helpen. We brachten voor haar koekjes mee, dronken samen koffie en hebben samen gegeten van de koekjes.

  Svetlana, Efrat en Rachel
Shir: Vrijdag kam ik met mijn beste vriend Maital om grootmoeder Sarah 
  en haar man Abraham te bezoeken.
  
   
 
  Sarah met Shir
Zoals altijd werden we ontvangen door omhelzing en kusjes. We hebben veel gesproken over de situatie in het land, onderwijs en de scholen. We hadden het over haar enorme collectie klokken die ze thuis heeft en ze verteld iedereen over de klok die wij haar gebracht hebben. Het is haar meest geliefde van allemaal omdat we aan haar gedacht hadden toen we in Griekenland waren, wat niet zo vanzelfsprekend is voor haar. Ze heeft de klok op de 2e rij gezet omdat haar kleinkinderen soms spelen met de klokken uit de 1e rij en er dan wel eens een kapot kan gaan. We hadden het er ook over dat ze iedere dag helpt als vrijwilligster, of het het nu met kinderen is op school of het helpen van nieuwe immigranten of het vertellen van haar verhaal aan anderen. Ze vertelde ons over de meest bijzondere ontmoeting die ze had met Bedoeïenen soldaten. Ze ontvingen haar met verbazingwekkende liefde en respect. Ze vertelde ons dat ze nog nooit over de Holocaust gehoord hadden en het was heel bijzonder voor haar om hen te vertellen over haar leven in het land. We waren blij te horen dat ze haar 5e kleinkind verwachtte.
Ze vertelde Maitar ook hoe leuk zei en Abraham het bord vonden die we brachten 
  met Nieuwjaar met de woorden " ik stond deze morgen op en al het overige 
  is een bonus". In alle eenvoud was onze bijdrage vol humor en een les over 
  het leven in ons land. We zien al uit naar onze volgende ontmoeting. 
  
  Shir: Vrijdag in de namiddag ging ik naar mijn geliefde Chemda.

  Chemda
Heel snel hebben we de relatie die we hebben opgebouwd aangescherpt en we spreken elkaar bijna elke dag. Ze deelde met me hoe blij ze was met al de "kleinkinderen" die we in haar leven hadden gebracht en ze vertelde dat "haar dagboek is gevuld en dat ze misschien een slaapplaats voor gasten moest gaan maken"... We spraken over veel dingen en we deelden veel ervaringen en verhalen. Chemda lied me de herinneringen aan haar wereldtrips met Yankel zien (gezegend is zijn herinnering) leuke kleine dingen zoals zoutstrooiers, kaarsenstandaards in de vorm van een appel, hart, bloemen en nog veel meer, toen hebben we met elkaar afgewassen en heb ik een pot gerepareerd waar ze zich eerst niet goed bij voelde omdat Yankel dat altijd had gedaan toen hij nog leefde. Ik deed het met liefde en dat vond ze erg fijn. Toen lied ze me mooie sieraden zien die hij voor haar vanuit alle werelddelen gekocht had en sieraden die van haar moeder geweest waren. Ze vertelde me vandaag ook iets over haar zuster die dement is. We aten samen van een heerlijke groentesoep en hebben veel gelachen en hebben wel voor een week geknuffeld.
Zfat
Adi, Paz en Ido: we kwamen bij Eli met een leuke verrassing, nl. aardbeien. Eerst hadden we het erover hoe de afgelopen twee weken waren gegaan sinds we elkaar voor het laatst hadden gesproken en hoe hij Chanukah had beleefd. Hij vertelde dat op een avond zijn familie hem bezocht had, en dat ze bij hem waren was voor hem heel belangrijk.
 
 
  
  Eli, Paz, Adi en Ido
We bespraken wat we de afgelopen twee weken meegemaakt hadden en hij sprak met Eli over Bedoeïenen en waar hij Bedoeïen in het verleden had ontmoet. Hij vertelde ons dat hij misschien zou moeten verhuizen naar een andere kleinere woning in Zfat wat een beetje jammer is want hij woont al zijn hele leven in zijn huidige woning en is er aan gehecht.
Op een gegeven moment spraken we over de oorlog en in het bijzonder over de rol van Rusland in de oorlog. Ook spraken we over een goede vriend van hem die ontsnapte uit Rusland en later een kunstschilder is geworden. Hij liet ons ook een krant zien met een artikel over de familie Rothschild en over hoe verschillende belangrijke gebeurtenissen in de geschiedenis deze familie heeft geraakt. Aan het einde van ons bezoek gaf hij ons zijn boek over zijn leven.
Or en Yuval: Toen we bij Esther aankwamen was ze net aan het olijvenplukken van haar jonge olijfboom. Ze was aan het sorteren van de olijven en wilde rusten. Toen zijn we gaan zitten en hebben met elkaar gesproken. Esther vertelde ons, als reactie op onze vraag naar haar jeugd en de Holocaust een beetje over deze periode en over haar familie en toen over de immigratie naar Israël. Voor Or was het de eertste keer dat ze verhalen uit het verleden van Esther hoorde. Het was heel interessant en ze gaf toe dat ze niet over de Holocaust sprak, maar toen ze begreep dat het belangrijk was om het uit de doeken te doen begon ze heel veel te vertellen. Toen we weg moesten verontschuldigde Esther zich dat ze wegens haar rugpijn niet op kon staan en niet iets te drinken voor ons had kunnen maken.
Maya en Yuval: We kwamen eerder bij Larissa aan dan verwacht, en we hebben aardappel, omeletten en salade gemaakt. We zaten en spraken met elkaar. Ze vertelde ons dat ze vroeger breide en boeken las. We hebben foto's van haar familie gezien. We hebben besloten dat we de volgende keer samen petjes gaan breien.

  Larissa
Ofri, Gali en Gil: We kwamen aan bij Diamante en Chanan. Zoals altijd ontvingen ze ons hartelijk. We aten samen de lunch en ze leerde ons een nieuw spelletje waarin ze ons natuurlijk versloeg. We spraken over Chanukah, en ze vertelde dat ze naar het huis van haar zoon was geweest in Herzliya om de inwijding van zijn nieuwe huis te vieren. We spraken ook over de huizen prijzen en het grote verschil in prijzen. Het was zoals altijd heel leuk en leerzaam.

  Diamante
Maya: we kwamen in de namiddag aan en zaten in de woonkamer. Shalom vertelde ons over zijn verleden als fotograaf. We zagen foto's van zijn familie en hij vertelde over hen. Hij voegde eraan toe dat hij in Tunis geboren is en in het land begon zijn leven in Netanya, en nu leeft hij hier in zijn apartement. Hij is heel blij dat we bij hem komen, en noemt ons altijd zijn kleinkinderen. Hij zegt dat hij wacht tot zijn kleinzoon "Godfather" wordt.
Or en Yuval: we kwamen bij Juli en ze verwelkomde ons. We hielpen haar om naar huis te gaan en maakten thee en koffie en zaten in de woonkamer. Twee vrouwen van de veiligheidsdienst vergezelden ons.

  Juli
We hadden een heel boeiend gesprek met haar. Ze vertelde over haar familie, kinderen kleinkinderen en achterkleinkinderen, en over haar werk in hotels en daarna in de falafelzaak die haar familie runde. Ze vertelde ons dat er verschil was in stand, nl. dat een Ashkenazi alleen trouwde met een Ashkenazi en een Mizrachi alleen met een Mizrachi. Maar nu is dat verschil er niet meer en zijn er gemengde huwelijken. Een mens is een mens onafhankelijk van zijn afkomst. Het maakte ons blij dat ze zei dat we voor haar kleinkinderen waren en dat ze het heel leuk vind als we komen.
Or en Yuval: We kwamen bij Lilian en Meir, en Lilian gaf ons koekjes en thee. Meir voelde zich helemaal niet goed en lag in bed. We zaten op de bank en Lilian begon ons te vertellen over haar gesteldheid en die van Meir. Ze vertelde dat het moeilijk is maar dat ze echt steun heeft van haar kinderen en de sociale kontakten. Ze voelt nog steeds dat ze de situatie niet aankan, en daardoor is ze erg van streek. Ze zei dat ze geen voor haar vreemd en onbekend werk gaat steunen.
Dit zijn onze woorden voor deze week,
Shabbat Shalom
14 december 2017
  
  
  Mechina Braam in Zfat 
Gali Ofri and Gil :we arriveerden in de middag en brachten donuts bij Diamanta 
  voor Chanuka.
  Toen we binnenkwamen hoorden we dat er borden met eten voorbereid werden en 
  bleek dat ze voor ons een lunch voorbereid had.
  We aten couscous en bouillon. Ze verwendde ons nogal en we volden ons de meest 
  confortabele personen op de wereld op dat moment.
  
  
  `
  Na de hoofdmaaltijd dronken we thee met lekkere koekjes, als toetje, terwijl 
  we ondertussen Rummikub speelden.
  Er werd veel gelachen en we genoten van dit rustmoment.
Hierna gingen we naar Juli om daar ook donuts te brengen voor 
  Chanuka, en haar vrolijke feestdagen te wensen.
  Ze was opgewekt en ze vertelden dat wij zo vaak mogleijk moesten komen en dat 
  haar huis voor ons openstond.
  
  Maya and Yuval : op ons vorige bezoek hebben we het huis van Shalom 
  opgeruimd, wat erg verslofd was geraakt. 
  We namen Shalom deze keer mee naar een cafeetje ophet plein, vlakbij zijn huis.
  
   
 
We hebben daar rustig gezeten en hebben gepraat over zijn Menorah die hij had 
  gekocht in Nethanya. Hij had zijn Menorah aangetoken op zijn straatje. Een voorbijkomende 
  toerist zei hem dat hij een grote mitzvah gemaakt had en wilde helpen met het 
  aansteken van de lichten.
  Ook had shalom het over zijn grote passie van fotografie en heeft met ons een 
  aantal foto's gedeeld die hij in het verleden heeft gemaakt. 
  Terwijl we op het plein zaten was het geweldig om te zien hoe mensen hem herkenden 
  en ook een praatje met hem aangingen.
  Met woorden en acties hebben we laten zien hoe zijn nieuwe telefoon werkten 
  die hij ontvangen had. Voor we weggingen legde hij de nadruk op het feit dat 
  hij erg blij was met de Chanoekawensen die we hem brachten.
Ido Adi and Paz: op de middag van chanuka kwamen we bij Eli 
  om hem Chag Sameach te wensen en donuts te brengen.
  Hij was erg opgewekt en het was goed om te zien hoe onze kleine actie hem veel 
  plezier bezorgde.

  Eli
Daarna gingen we naar Judith.
  Zij deelden een deel van haar jeugd waar ze in de Holocaust moest vluchten, 
  en tijdens het vluchten haar jongere broer (Tunis) verdween zonder eenl spoor 
  na te laten. Ze vertelden ons ook over de sobere periode in het land nadat ze 
  Aliyah gemaakt had naar Israël en ze in tenten moesten leven. Zij vertelden 
  ons over het feit dat zelfs als je geld had je niks kon kopen, tenzij je coupons 
  had en alles gelijk was zonder een andere optie. Vooral de vrijdagen waren speciaal 
  want dan hadden ze een wekelijkse kip, die tot op het bot werd verslonden zonder 
  een spotje eten te verspillen. Het eten was zo veel dankbaarder en je kon er 
  extreem van genieten wat het meer waard maakte.
  De dagelijkse moeilijkheden die passeerden en haar ervaringen met Chanuka toen 
  ze kaarsen maakten (kaarsen van katoen en olie) en een serieus feest maakten 
  met het weinig middelen voor handen. De droogte kwam ook ter sprake, toen ze 
  net Aliyah gemaakt hadden. 
  Als laatste dronken we thee en Mamolim en speelden Tournament. [ed. Wrs. het 
  draaien van de tol met de vier begrippen gimmel, hey, noon en qaf, als begrip 
  of je verliest of wint. Wordt gespeeld met Chanoeka.) Natuurlijk won Judith 
  meestal. 
  
  Or and Yuval: wij kwamen bij Esther, en zoals altijd begroette 
  ze ons met veel warmte en liefde. Het gesprek kwam op haar groot-grootvader, 
  Rabbi Alcalay. Wij vertelden haar over een week waarin we archeologische opgravingen 
  zouden gaan doen. Esther liet ons een ontroerende video zien van een Holocaust 
  overlevende. Na de video bood ze ons pannenkoeken aan en ander voedsel wat ze 
  voor ons gemaakt had. Na het eten zette ze een kop koffie op tafel met een heerlijke 
  eigengebakken cake. Esther heeft genoten van ons bezoek. Zij uitte haar genegenheid 
  door pannekoeken met ons te maken en door het in woorden aan te geven dat ze 
  er zo van genoot en wij voelen hetzelfde.
Milly en til in Zfat , in dienst, bezoeken Zippora, de nieuwe 
  winnaar met meerdere bezoeken, waarin ze veel over haar leven vertelde. 
  Zij vertelden ons dat ze uit Roemenië komt en vanaf haar vierde levensjaar 
  in een soort kostschool van een Kibbutz leefde.
  Zij ontmoetten haar man op 16 jarige leeftijd terwijl hij 28 was op dat moment. 
  Ze trouwden 2 jaar later en werd haar leven lang geslagen door hem, tot een 
  aantal jaar geleden toen ze van hem scheidde. Na het scheiden overleed hij, 
  en ging ze door over de problemen met de kinderen.
  Ze praat veel over de club en over haar ervaringen daar. We hebben gepraat over 
  koken en allerlei recepten, waarop ze zei dat ze alles kon koken. We hebben 
  besloten de volgende keer een ontmoeting met Couscous en vlees te regelen, wat 
  we samen gaan maken.
  
  In de volgende ontmoeting hadden we een goede maaltijd en ze zong een aantal 
  liederen voor ons. Deze ontmoeting was veel lichter en met meer blijdschap. 
  Om een omslag te creëren in haar denken, hebben we haar gezegd dat een 
  optimistische blik soms nodig is.
  Minder praten over het verleden, meer hobbies, de liederen (die ze geweldig 
  vind) en oude films. In de volgende ontmoeting gaan we met haar naar de film: 
  "Dokter Zhivago '' en steken we ook lichtjes aan. Zipphora is erg open 
  en we genieten er van om bij haar op bezoek te gaan. 
Nieuws van het noorden:
Geliefde vrienden,
In deze laatste twee weken is er een hoop gebeurd. Ibi, onze 
  geliefde shoa winnaar van Kibbutz Neot is plotsklaps weggevallen.
  Het gebeurde in haar slaap, heel rustig. Het is een grote zegen dat het zo gebeurde, 
  maar ik was geschokt toen ik een telefoontje kreeg van de kibbutz in de morgen. 
  De begravenis werd diezelfde middag nog gehouden. Het was moeilijk om afscheid 
  van Ibi te nemen
  Zij is één van de vele Shoa winnaars waar ik een speciale vriendschap 
  mee had. We deelden veel algemene dingen.
  Drie weken voor haar overlijden werd haar het boek gepresenteert waar ze een 
  jaar aan gewerkt had over haar leven. 
  Gezegend zij haar herrinnering.
  
   
 
  
  Ibi
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vorige week heb ik een reis georganiseerd voor de shoa winnaars van Rosh Pina 
  en Chazor naar Kibbutz Kfar Hanissi.
  We hebben gewandeld in het natuur park met overzicht op de rivier de Jordaan 
  en de Golan hoogte.
  Het bracht en hoop herrinneringen terug bij de overlevenden uit het verleden.
  Israel vertelden over zijn deel als een tankcommandant in de 6 dagen oorlog 
  en hoe hij gevangen zat in Syrië.
  De studenten vroegen veel aan hem aangaande het leger.
  Zijn antwoord was: Herrinner! Wees nooit bang in het leger, Israël heeft 
  meerdere levensbedreigende dingen meegemaakt en is er levend van weggelopen. 
  Helaas had hij dit principe in de gaskampen geleerd als kind van 10 jaar oud.....
  
   
 
Deze week hebben we G-ds wonderen van Chanuka gevierd. De studenten van Mechinot 
  Meitzar, Kfar Hanassien en Mayan baruch vierden met hun Shoa winnaars in Ginosar, 
  Chazor, Kyriat Shmona en Neot Chanoeka. Op al deze locatie's was het een warme 
  sfeer met geweldige relaties.
  We zongen Chanoekaliederen, we spraken over de Chanukah wonderen, onze eigen 
  wonderen, we dansten, we hebben één op één gesprekken 
  met de winnaars gevoerd. Iedereen was opgewekt en voldaan, het was een dynamische 
  connectie van een hart tot hart viering van het leven van Hashem. Israel van 
  Kiryiat vierde hier ook zijn 87e verjaardag. Voor hem had deze Chanuka een dubbele 
  betekenis en dubbele zegening.
  
   
 
  
  
   Israels' verjaardag
 
  Israels' verjaardag
  
   
 
  
  
  
  Anatoly (rechts)
  
   
 
  
  Bracha met Imbar
  
  
  Chanuka in Kfar Hanasie
Chag Sameach! 
  Timek
  Modiin
Shir : Deze zaterdag vierden we samen met Janet haar verjaardag 
  in de morgen met charmante dames. Samen werd er ochtendeten gegeten, en heeft 
  janet verteld over haar familie die een verrassing feestje hadden gegeven en 
  een dag reisje naar Rosh hanikra. 
  Ook Rozithz kwam ter sprake die niet al te lang geleden is overleden - gezegend 
  is haar herrinnering - 
  
  
  Janet

Boeken kwamen ook ter sprake, en het was leuk om op te merken dat we een bijna 
  gelijke smaak hadden. De zegeningen voor verjaardagen werden voorgelezen en 
  ze vond het zo mooi dat er tranen vloeiden. Er was ook een cadeau dat ik gaf, 
  een geborduurde handdoek met de woorden: "Met liefde gemaakt voor jou Janet, 
  van Shir, in de hoop dat het vaak gebruikt word.
  Bij de handdoek zat ook een koekjestrommel wat symbool stond voor het aantal 
  bezoeken en het meesterschap van haar vrijgevigheid. 
  We hebben er vele jaren van genoten en we hopen dat er nog vele jaren mogen 
  volgen.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shir : Iedereen sterft eens op het eind van dit leven, maar je hebt mensen 
  die dat niet willen geloven.
  Mijn Rozithz was zo'n vrouw. De echte israëlische super vrouw die ondanks 
  alles altijd optimistisch bleef en bleef glimlachen.
  Een vrouw die altijd uitgestrekte handen had, een stevige knuffel gaf en met 
  ogen die altijd direct de ziel inkeken.
  Tijdens bijna al mijn bezoeken aan haar hadden we tranen, of het nou van het 
  lachen was of opgewektheid.
  
  
  
  
Rohithz was door zoveel moeilijkheden gegaan in de Holocaust en in israël, en is er altijd sterker uitgekomen in kracht voor zowel haar als anderen. Door deze video's en foto's die ook drie kleinkinderen van L'chaim zijn, zult u wellicht begrijpen wat er 'verloren'is gegaan op deze wereld. Als een ware Tzedika vertrok ze op een onbekend moment voor ons op een shabbat, G-d moet een engel gemist hebben die 86 jaren aan de aarde gegeven was en heeft haar wrs. teruggeroepen? In de gesprekken met jou heb ik zoveel geleerd over geloof, liefde, familie en over ons land. Zij heeft me in principe alles over liefde geleerd van mijn 20e tot mijn 90e. Mijn grootste droom is om de liefde te winnen die jij had, het is zo veel beter dan de liefde in films. Ik heb van jou geleerd dat je het land liefhebt, evalueert en leert het land lief te hebben, ondanks alle moeilijkheden. Jij keerde richting van de jongere generatie om door te zeggen: wij hebben dit land gebouwt, en jij zorgt voor haar generatie.
Ik beloof je Rozithz, ik doe alles in mijn macht om van dit land te houden zoals jij er zo diep van hield.
Ik hou van jou, kan niet geloven dat ik je echt nooit meer zal zien. Gezegend zij jouw herrinnering!
  -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
Pardes Channa
We werden uitgenodigd voor een Chanoekaviering in Neve Michael, om de eerste 
  kaars aan te steken, samen met de studenten en de winnaars. We kwamen samen 
  in de grote hal, met voorbereidde tafels en twee studenten die voor ons speelden, 
  eentje op de saxofoon, en op de clarinet, waar we op meezongen. 
  
  

  Het ontsteken van het eerste lichtje.
  
  
  Dreidelen...
Daarna deden we een rondje met namen, wat een gevoel van samenheid gaf, en genoten van donuts en veel meer. Daarna losten we een quiz op met de inhoud van het Chanoekafeest. Onze lieve Aliza, heeft de quiz opgelost. En toen was het tijd om de Chanoekakandelaar aan te gaan steken ( 20 minuten voor het zichtbaar worden van de eerste ster).Yechiam eerde Aliza en één van de studenten stak de eerste vlam aan. Samen hebben we Chanoekaliederen gezongen.
Het meest spannende die avond was de Dreidelwedstrijd om de rondes van de tollen 
  zo lang mogelijk te maken. We hadden veel plezier.
  We gingen uit elkaar na elkaar de Chanoekacadeau's gegeven te hebben, met knuffels 
  en bedankjes voor het vieren.

  
  Lydia van Ein Shemer had gewonnen en mocht de kaarsen aansteken. 
  Onze vrijwilligster Chaya, volgde haar en zag het licht in haar gezicht oplichten. 
  
  
  Zvika zit in een herstelproces en zendt ons zijn hartelijke 
  groeten. Hij waardeert onze zorgen om hem. 
Onze vrienden die niet aanwezig konden zijn, krijgen een speciaal Chanoekabezoek, en ik wil met deze laatste zin mijn Chanoekagroeten doorgeven voor een blij festival van het licht.
Rivka
De studenten uit Modiin brengen Chanoeka-bezoeken
Efrat end Rachel: Svetlana vertelde ons aan het begin van 
  ons bezoek dat ze zichzelf Hebreeuws aangeleerd had voor ze emigreerde naar 
  Israel vanuit de Oekraine, en dat ze een beetje benauwd was voor het feit dat 
  ze dat misschien niet goed aangeleerd had en daardoor in de problemen zou komen 
  haar nieuwe thuisland. 
  Dmitri deed niet met haar mee en daarom gaf ze hem briefjes in zijn lunchdoosjes 
  mee om hem aan te moedigen om het in ieder geval een klein beetje aan te leren. 
  We hebben het ook gehad over Putin die hele stukken van de Oekraine in beslag 
  nam. Svetlana vertelde ons dat tijdens de tweede wereldoorlog, Dimitries familie 
  vluchtte naar Uzbekistan en daar waren ze erg vrijgeving. Ze gaven hen een plaats 
  om te leven en kleding. Toen Svetlana zo oud was als wij nu zijn, deed ze schaakcompetities 
  in de Oekraine.
  
  
  Shir, Svetlana en Leonit
 Ophir en Yael : We kwamen aan bij Janet om Chanoeka te vieren 
  en de eerste kaarsjes aan te steken. Na het eten deelde ze ons mee dat ze naar 
  het buitenland ging om familie, kinderen en kleinkinderen te bezoeken.
  
   
 
Janet
  
  Ze vertelde ook van een oude vriend uit haar schooltijd en dat ze ontdekt had 
  (recent) dat deze vriend Professor was geworden in de wiskunde.
  Hij heeft een boek geschreven (wat ook verfildmd is) dat haar erg aanspreekt 
  dat zegt: "Je moet je eigen pad lopen in dit leven." 
Israel en Noam: Wij hebben Chemda bezocht. Ze vertelde ons 
  dat ze toen ze jong was van de tweede verdieping afsprong naar beneden, goed 
  was in touwklimmen en soms iets zover weg gooide dat niemand het meer kon vinden. 
  We hebben gepraat over sneeuw en ze vertelde ons ook nog over haar reiservaringen 
  in Zwitserland en Schotland. 
  
  
  Chemda
Shir, onze soldate: Ik heb Chanoeka gevierd met Chemda. Ze vertelde me onder tranen dat deze vakantie heel speciaal voor haar was,omdat ze in deze tijd haar Jacob herdacht. Hij was speciaal voor haar. Vrienden wachtte altijd op de Chanoekafeestjes bij Chemda en Jacob thuis. Het was een boeiend bezoek met tranen van verwondering. Jacobs' overlijden heeft een diep gat geslagen in haar hart. Ze was zo blij met ons bezoek, want ze heeft geen kinderen. Het is een sterke vrouw met een fabuleuze sterkte en het is leuk om haar verhalen aan te horen.
Eén van die verhalen is hun enorme verbondenheid. Als de één begon met het neuriën van een liedje dan zong de ander dat liedje vaak ook. Of Jacob was in de winkel en zij ontdekte dat ze iets miste in de keuken. Het is wel voorgekomen dat Jacob thuiskwam met dat item, zonder dat ze Jacob gesproken had. Ze begrepen elkaar vaak al zonder woorden. Ik vind het jammer dat ik Jacob nooit heb kunnen ontmoeten.
Uiteindelijk ging ik naar Shulamit en haar dochter Ilona. 
  We hebben gepraat over de voorbereidingen voor een familiebijeenkomst op dinsdag 
  (tweede kerstdag). Ook over dat je 'nooit weet waar iemand mee in zijn gedachten 
  loopt of hoe zwaar het pakket is dat hij op zijn rug draagt'. We hebben plezier 
  gehad. Ik ben blij dat ik ze weer gesproken heb. 
  
  
  Shir en Shulamit
 
  Zfat
Shir en Ido (soldaten) hebben Chanoeka gevierd met onze overlevenden. We begonnen 
  met Meir en Lillian die blij waren ons te zien. Meir is erg 
  zwak in zijn gezondheid. Zijn familie zorgt erg toegewijd voor hem, ondanks 
  veel problemen. 
  
   
 
  
  Lilian and Meïr
  
  We zaten in de kamer voor het raam, kijkend naar een zonnige zaterdagmiddag 
  en hij was gelukkig. Ze kunnen niet ophouden om te blijven vertellen hoe ze 
  onze bezoeken waarderen en hoe veel het helpt om positief te blijven denken. 
  Lilian vertelde dat Meir depressief is en last heeft van nachtmerries vanwege 
  zijn Holocaustverleden. Hij droomt over zijn moeder en zijn broer. Ik vertelde 
  hem wat hij altijd tegen zijn vrienden zegt:" wanneer het moeilijk is, 
  stop dan even en denk dan na wat je beter kunt doen en hoe om te gaan met de 
  situatie". Hij zei dat ik gelijk had en verzekerde mij dat hij zijn Physiotherapie 
  volhoudt, ook als is het een langduring proces en heeft hij weinig kracht over. 
  Op leeftijd komen is niet altijd even gemakkelijk, en het is zo verdrietig om 
  mensen waarvan je houdt in een dergelijke situatie te zien komen. 
Daarna zochten we Esterke op, die een aantal verschillende ziektes heeft en 
  veel pijn. Maar nu was ze op haar best, ze heeft tijd met ons doorgebracht en 
  had een goede dag. We hadden elkaar een tijd niet gesproken en het was goed 
  elkaar weer te zien! 
  Esther zei dat ze genoot van alle bezoeken en ook nog steeds een goede relatie 
  heeft met Ran en Uri van vorig jaar. We praatte over Chanukah en al het goede 
  in dit leven en de familie en liefde. Toen ik in dienst zat in Zfat, was het 
  normaal dat we ondanks weer of geen weer bij haar kwamen en als we haar huis 
  binnenkwamen, was het gevuld met warmte en liefde. Ook Esther ervaart de tijd 
  met ons als kostbaar en waardevol.

  Shir, Ido en Esther
  
  Als laatste gingen we naar Shalom. Omdat het shabbat was, was 
  het niet mogelijk om te bellen en onze aankomst te melden en helaas was hij 
  ook niet thuis. We lieten onze doos met groenten en fruit achter (gedoneerd 
  door iemand uit Modiin). Toen we hem later over de telefoon spraken vond hij 
  het jammer dat hij ons gemist had. Hopelijk zien we hem de volgende keer wel. 
  
  
  
Shabbat Shalom !
  
  Shir en Rivka
16 november 2017
Ter ere van het kostbare "L'Chaim"!
11 december 2017
Ik wil u danken namens mijn vader en mijn gehele familie, voor uw in actie komen om mijn lieve vader Meir Bagauvi te helpen met uw fondsenwerving om een duur medicijn te kopen, dat niet in het pakket zit van de gezondheidszorg. Dit medicijn helpt en verzacht het lijden van mijn vader. Helaas heeft hij kortgeleden zijn gezichtsvermogen verloren en is blind geworden.
Lieve Shir! Dank u voor het initiatief om de hulp opgang te brengen. U bent deel van onze familie en een van de kleindochters van grootvader Meir.
We hopen op meer donaties voor mijn vader die zoveel andere mensen hielp in zijn leven.
Veel succes met uw acties.
  Een gigantisch dank u wel.
  
  
Chagit (de dochter van Meir).
Mechina Baraam bezoek in Zfat
Adi Paz Ido: We kwamen bij Eli en zoals altijd werden we hartelijk 
  begroet met zijn typische glimlach. We spraken over zijn levensverhaal en concentreerden 
  ons vooral op het verhaal van hem als tiener, opgegroeid in Hongarije.Hij liet 
  ons op een kaart zijn geboortestad zien en de plekken die hij gepasseerd was 
  voor hij naar Israël kwam. Hij sprak met ons over de periode van drie jaar 
  die hij doorbracht in het concentratiecamp, waar ze met zes joden waren en de 
  andere mensen waren nazi's, en hij sprak ook over een nieuw perspectief betreffende 
  de nazi's en de relatie die er tussen hen was. We hebben ook gesproken over 
  de tijd dat hij in het werkkamp was en wat zijn taak was en waar hij de moeilijke 
  periode had. Op een gegeven momen kwamen er twee gasten bij Eli en nadat ze 
  vertrokken waren vertelde hij ons dat ze proef officieren waren, en vervolgde 
  zijn verhaal over zijn eenzaamheid na de dood van zijn twee broers. Ido speelde 
  voor ons op de piano en we spraken over cultuur, muzikanten en theater. Hij 
  vertelde ons ook over zijn jeugd in Roemenië.
  
   
 
  
  Paz, Iddo, Adi en Eli
  
  Ofri, Gali en Gil: we kwamen aan bij Diamenta en Chanan en 
  hebben samen thee gedronken. Ze nam een plaat met koekjes en we beseften dat 
  ze een vrijgevig hart heeft, dat we altijd warmte voelen in haar familie en 
  dat geeft ons altijd het gevoel dat ze het zo aangenaam mogelijk wil maken. 
  We zaten en speelden Rummikub, en we spraken over het Tripolitania eten, en 
  namen ons voor om samen te lunchen. We zaten en lachten samen en lieten haar 
  in een goed humeur achter.
  
  
  Ofri, Gali, Gil en Diamenta
  
  
  
  News from the North 
  
  De studenten van de mechinot voelen zich verbonden met het hart van L'Chaim 
  door de Shoa winnaars te bezoeken in Kibbuitz Neot, Ginosar, Kiryat Shmona, 
  Rosh Pina en Chazor. En dit jaar ook in het ouderenhuis in Tiberias. 

  Nitzan, Michael, Esther en Chazor
 De winnaars houden van hen en ontvangen hen met een lach op hun gezicht en 
  met alle liefde die ze in zich hebben in hun kleine huisjes. Samen vieren ze 
  hun wekelijkse momenten samen. Ze raken het hart van elkaar, raken verdiept 
  in de verhalen van de winnaars en ook dat wat de studenten meemaken, hun studies 
  en plannen voor de toekomst, komen aan de orde in een gesprek. 
  
  
  Klara, Mordechai en Adi
 Elk wordt er een nieuw stuk brug gebouwd tussen de jongeren en de ouderen. 
  Veel studenten komen, nadat ze een jaar meegedaan hebben met het project, nog 
  steeds bij de winnaars waar ze altijd contact mee gehad hebben. Bijvoorbeeld 
  om ze een vredevolle Shabbat te wensen of gewoon om een bezoekje af te leggen 
  wanneer ze in de buurt zijn. 
  
  
 Ook in het ouderenhuis in Tiberias, komen de studenten bij de winnaars om 
  daar wat licht te brengen.
  Ze spelen een spelletje schaak, praten samen en werken samen aan het Chanoeka-project. 
  De studenten zijn erg gemotiveerd en willen graag een verandering teweeg brengen 
  in het leven van de ouderen en hiermee investeren ze in hun eigen leven. 
In Kfar Hanasi, zijn de studenten begonnen aan het "Shvil HaChaim" 
  : Het pad van het leven.
  Dit pad zal opgedragen worden aan L'Chaim tijdens Too Beshvat (28 januari 2018) 
  wanneer we hier planten zullen planten en nieuwe bomen, samen met de winnaars. 
  Volgende week zal ik met winnaars naar dit pad gaan, samen met wat studenten.
  
  
  
  Path of life
Geniet u van de foto's, ze spreken meer dan 1000 woorden.
Lehitraot (tot ziens),
  Timek.
----------------------------------------------------------------------------------------
Pardes Chana is vernieuwd! 
  
  Helaas hebben we afscheid moeten nemen van enkele winnaars (gezegend zij de 
  herinnering aan hen) en hebben we nieuwe contacten opgebouwd met nieuwe winnaars. 
  Hun verhalen zijn zo wonderbaarlijk en zo anders dan de verhalen die we hiervoor 
  altijd gehoord hebben. Jona(op de foto met ons voor haar huis) uitte haar vreugde 
  over onze (aan)komst bij haar thuis. 
  
  Shir-El: Dit is de eerste keer dat ik een vrouw uit Jemen ontmoet en het verhaal 
  van haar reis uit Jemen hoor. Zij kwam als een wees naar Israël toen ze 
  pas 10 jaar was, getrouwd met een 14 jarige jongen. Het was een situatie daar 
  (hier is hun foto). Dina is ook geboren in Casablanca (Marokko), ze kreeg kort 
  geleden een hartaanval en werd heel beperkt in haar bewegingen, maar haar hoofd 
  werkt prima. Ze kwam naar Israël als een moeder van 5 kinderen en baarde 
  nog 2 jongens. Ze is een heel dappere vrouw, die met ernstige economische moeilijkheden 
  kampt, maar overleeft en alles uit niets maakt!!! en ook nooit klaagt. Een bijzondere 
  vrouw.
We gaan na Chanoeka starten met de adoptie van mensen uit kibboets Sdot Yam en we geloven dat de ontmoetingen tussen Neve Michael met deze ouderen heel vruchtbaar zal zijn.
 Tijdens ons bezoek aan Yeshayahu, hadden we een gesprek over de Holocaust 
  en wat hij hier in het land deed. Ofek: Ik ben zo blij om de overlevenden zo 
  blij te zien als we komen. Jonah is ook blij als hij ons kan ontvangen.
  
   
 
  Jonah en Yeshiyahu (rechts)
  
  We kwamen bij Zipporah om afscheid te nemen, voor zij naar de herdenking van 
  haar zus gaat. Ze is uitgenodigd door haar neven uit Boedapest.
  
   
 
   
 
Gizela en Aliza (rechts)
Gizela ontving ons, met veel pijn en wanhopig omdat er geen medicijn is die haar kan genezen of zelfs maar maar pijn kan verlichten.
Shulamit is zo blij met ons bezoek en vertelde over de tour die ze de dag ervoor meemaakte en hoe ze was.
Ik geloof dat de volgende bijeenkomst zal zijn als we de eerste kaars van Chanoeka 
  ontsteken in Neve Michael, waar de studenten de gastheren/vrouwen zullen zijn.
  
  Met hartelijke groet,
  Rivka
 
  Maya en Yuval: We kwamen vandaag voor de eerste keer bij Larissa 
  in haar huis in NOF Kinneret. Larissa onderhield ons zo vriendelijk en liefdevol, 
  maakte voor ons thee en appeltaart en andere versnaperingen. We overwonnen de 
  taalbarrière (lrish spreekt Russisch en wat Hebreeuws) samen met een 
  Russisch-Hebreeuws woordenboek, met handgebaren en voorwerpen in huis, die ons 
  in staat stelden om haar elke seconde te kunnen begrijpen. Larissa vertelde 
  ons over haar familie, en over haar werk als onderwijzeres in de Oekraïne. 
  Larissa voeld zich alleen sinds haar man is overleden en was dus erg blij dat 
  we kwamen.
  
  
  Maya, Yuval en Larissa
Modiin
Nadab: Toen ik Rositza zag was ik erg blij om Mickey te zien. 
  In tegenstelling tot andere keren was Mickey meer toegewijd dan gewoonlijk. 
  Hij luisterde en begreep. Vanwege de verschrikkelijke ziekte van dementie, zijn 
  de meeste herinneringen weg, en de woorden waarmee hij kan reageren zijn OK 
  en bedankt. Rositza en ik spraken over de Shoa en het verhaal van Mickey. Toen 
  ik vroeg of Mickey zich de Shoa nog kon herinneren, zei hij dat hij van Oostenrijk 
  kwam (Rositza voegde eraan toe dat er een werkkamp was voor de vervaardiging 
  van bakstenen) en daarna ging hij naar Treblinka. Toen ze dit vertelde bevestigde 
  Miki dit en zei, ja.
  Mickey herinnerde zich niet veel meer dan dat, maar zei: nou ja, wat wil je. 
  Ik ben 90 jaar oud ... Vervolgens vertelde Rositza me over het schip waarop 
  zij en Mickey aliyah maakten (in het Hebreeuws betekend de naam van het schip 
  "lopend"). Het schip was voor 2/3 overladen en had meer dan 1500 mensen 
  aan boord. De tocht duurde zes dagen, en het schip voer op de verjaardag van 
  Rositza's moeder. Zij herinnert zich dat toen de boot aankwam in de haven van 
  Atlit, een passagier zijn harmonika pakte en de hymne van hoop/Hatikvah speelde 
  en iedereen stond en zong het. Rositza vertelde me ook over een meisje uit haar 
  familie (van mijn leeftijd), die op reis was naar Polen. Toen ze in Auschwitz 
  was, zocht ze naar informatie over Mickey's moeder (die stierf in Auschwitz). 
  Ze vroeg haar vader en Rositza, en die gaven haar begeleidende instructies hoe 
  Mickey's moeder te vinden. Uiteindelijk kon het meisje haar niet vinden. Chaya 
  Schwartz is vermoord op 44 jarige leeftijd in Auschwitz. Rositza voegde eraan 
  toe dat wat ook gezegt word, ze ook haar baby gedood hebben die ze in haar buik 
  had.
  Het bleek dat één van de gevangenen de familie vertelde over de 
  staat van hun moeder toen ze aankwam in Auschwitz. Deze feiten konden worden 
  gehoord door de mensen die getuigen waren en het konden navertellen.
  
  
  Nadav, Miki en Rozitza
Yael en Ophir: arriveerden om Janet te bezoeken. Ze was echt 
  lief en maakte eten voor ons allemaal, en ze vertelde ons allerlei verhalen 
  en het was zeer interessant. Ze sprak over haar kinderen en dat ze een zoon 
  heeft met twee prothese benen, die met alle tours en groepen meegaat.
  
  
  Ofir, Janet en Yael
Noach en Maya: de eerste keer dat we Chemda bezochten. We 
  waren erg blij dat we lang genoeg bij haar konden blijven om met haar te praten 
  en haar beter te leren kennen. Ze liet ons haar tuin zien, waar ze ons vertelde 
  dat ze het erg leuk vindt om voor planten te zorgen, van schrijven houdt, en 
  ze liet ons een bundel zien vol gedichten, door haar geschreven voor haar man, 
  en ze vertelde over hem. We zaten, en hadden thee en koekjes. We spraken een 
  beetje over religie, en over haar man, die religieus bleek te zijn. We zetten 
  het gesprek voort en ze vertelde ons over Yankele, en dingen die ze gewend waren 
  om te doen voordat hij stierf. Ze vertelde ons over zijn laatste maanden, die 
  meestal doorgebracht werden in ziekenhuizen, waar ze niet altijd een goede houding 
  hebben en zelfs zeer ""casual" zijn hetgeen haar raakt. We hebben 
  afgesproken dat we de volgende keer over meer optimistische onderwerpen zullen 
  spreken.
  
  
  Chemda, Maya, Noya en Yael
Pardes Channa
Ein Shemer: ik bezocht vanmorgen Lydia en ze was erg opgewonden en vertelde me dat ze deze week haar tandarts had bezocht en dat die had besloten haar de behandeling te geven die ze nodig had. Ook had ze fysiotherapie behandelingen, waaronder lopen, en het gaf haar een goed humeur. Kortom, ze is zeer tevreden.
Shabbat Shalom,
  Chaya
Pardes Channa
 Zvia en drie jongens kwamen bij Soham, en ontmoeten Yeshayahu. 
  De jongens 
  begonnen hem te vragen hoe het kon zijn dat niemand Hitler had gedood om de 
  verschrikkelijk Shoa te stoppen. Yeshayahu luisterde naar de uitleg van Zvia, 
  dat de opstand kwam en dat er pogingen waren om weerstand te bieden, maar dat 
  ze niet effectief genoeg waren. Yeshayahu voelde zich alleen en was erg blij 
  en voldaan met het bezoek. Jona begroet hen ook altijd met 
  enthousiast en deelt met andere deelnemers over haar bezoekers. Het laatste 
  adres was Aliza.
  
  
  Aliza, Zvia, de jongens en de dochter van Aliza
Rivka: de twee meisjes namen echt deel aan het bezoek. We zijn begonnen met 
  Zipporah en zagen de verwaarloosde tuin die al geruime tijd 
  verzorging nodig had, door het verzamelen van alle vuil die zich jaren opgestapeld 
  had. De meisjes boden zich aan om zorg te dragen voor de tuin.

  Zippora
Van daaruit gingen we naar onze lieve Shulamit, die ons warm 
  onthaalde met een heerlijk drankje. We zaten en luisterden over de bruiloft 
  van haar kleinzoon, van een week geleden, en hoe het met haar gezondheid ging 
  de laatste tijd. Wij stelden voor dat ze zou beginnen om iets te doen aan haar 
  grote tuin van haar huis. De meisjes gaven blij hun wens te kennen om haar daarmee 
  te helpen. Gizela was erg verheugd. 
  
   
 
  
  Gizela met haar zoon
  
  Haar zoon, die in de Verenigde Staten werkt, kwam voor een bezoek van twee weken 
  in het land en we ontmoetten hem. Er was een enorme opwinding. We spraken al 
  met hem via Skype, en hem zien was opwindend. Gizela was goed gekleed, en met 
  een zeer goed humeur. We boden aan om iemand te regelen die haar levensverhaal 
  kan opschrijven, en ze liet zien dat ze enthousiast was over dit idee. Aliza, 
  met warme omhelzingen en altijd bereid om te horen en door te vertellen.
  
  
  Aliza met haar bezoekers
In een gesprek met de meisjes, vertelden ze me dat ze het erg leuk vinden om te komen en te bezoeken, omdat ze het gevoel hebben iets te doen ten behoeve van anderen, en dit is een geweldige gebod. Er is een gezegde: vertrouw op de zaden die je hebt geplant.
Het allerbeste,
  Rivka
  
  
  Nieuws uit het Noorden
 Ginosar 
  
  Zelma is zo blij dat Yuval and Lior haar elke week bezoeken. 
  Ze vertelt hen de verhalen van haar leven. 
  Eli-Ram vindt het heerlijk als Gali en Boaz zijn kleine kamer 
  binnenkomen. Hij is net klaar met twee van zijn schilderijen en gaf ze aan Gali 
  en Boaz om zijn waardering hiervoor uit te drukken. Gali: We hadden een goede 
  tijd met EliRam. We kunnen niet wachten tot de volgende week! Eyal: Hi Timek, 
  Batya voelde zich niet goed, maar we hebben haar bemoedigt en dat voelde goed 
  aan. 
  
  
  Gali and Boaz
  Rosh Pina 
  
  Rachel voelde zich niet lekker, maar was blij met haar bezoek. 
  Rachel zegt niet veel, maar haar gezichtsuitdrukking spreekt voor zich. Ze omarmt 
  de jongeren en toont ze haar liefde. Chana houdt er van om 
  over haar leven te praten. Ze is de 18e generatie die in Israel woont. Haar 
  voorouders kwamen uit Spanje en gingen in Zfat wonen in de 13e eeuw. 
  Chazor, Yaffa, Bracha, Ruchama and Mina wachten de studenten 
  op met open armen. Mina is gestart met haar chemo-kuur en heeft het moeilijk. 
  Yaffa knapt op van haar valpartij. Haar arm geneest voorspoedig. 
  Neot
  
  Het was Rachel's verjaardag. Rachel werd 93, maar ziet er jonger 
  uit. We hadden een goede tijd samen. De studenten brachten haar bloemen en cake. 
  K.Shmona 
  
  Klara & Mordechai, Rina, Israel & Ludmila, Rachel, Bracha 
  genieten van de bezoeken van de studenten.
  Ze voelen de zorg en dat maakt ze sterker en vrolijker. Omer: We hadden een 
  goede tijd met Rachel. 
  Bracha's zoon belde me de volgende dag op om te vertellen dat Bracha haar bezoekers 
  zo waardeert.
  
   
 
  
  Ludmila 
 Onze hartelijke groeten uit Israel van de overlevenden! 
  Timek
 Shabbat Shalom!
7 november 2017, 18 Cheshvan, 5778
  
  Beste vrienden, 
Deze week staan we voor een basis materiaal tekort voor onze holocaust overlevenden 
  genaamde medicijnen.
  iedereen zit hier achteraan, met op de top onze gewaardeerde Shir. Dit is de 
  plek om een beetje te vertellen over het licht van ons project, genaamd Shir. 
  Om het volgende duidelijk te maken: Shir is soldate en commandant in het leger, 
  met resultaat dat tijd een zeldzaam middel is in haar leven. Het wonder wat 
  zich hier bevind is dat ze tijd weet te vinden voor ons project en zorg voor 
  de mensen los van haar werk, wat geen gemakkelijk haalbaar feit is.
  Shir's statement is: "met veel moeite en pijn heb ik mezelf beschikbaar 
  gesteld aan jullie en het project" waardoor ze samen met 'L'Chaim' hoop, 
  licht en kracht in zoveel donkere hoeken brengt.
  Zeer veel dank shir voor wat je bent, wie je bent. Het is een gebed dat ik meer 
  van zulk soort sterren tegenkom vanuit het universum en het land van het leven. 
  
  
  Dit is ook het moment om de 'actieve wonderen' die zich vanuit hun hart inzetten 
  in hun waardering aan ons werk en de kostbare donoren in Israel en in het buitenland 
  die achter onze visie op L'Chaim staan. Ons werk en uw liefde is een manier 
  van leven, waarbij de vlag van licht en kracht sterkte brengt volgens het principe: 
  'houd van je naaste als van jezelf'.
  We werken met een minimum aan administratieve kosten, geen gebouwen, geen kantoren 
  en geen opgeblazen salarissen maar vooral zonder bureocratie! Dit is de stichting 
  'L'Chaim' waar ik zo trots op ben dat ik hier de project leider van mag zijn 
  om de wil van de Eeuwige Koning en zijn visie te kunnen tonen zoals het is op 
  dit moment. 
  Gezegend zijn alle vrienden in hun vrijgevigheid, en onze donateurs in israël! 
  Laat de Eeuwige voor altijd bij jullie zijn.
Daniël
P.s. Gisteren hebben we het eerste bedrag gegeven wat we verzameld hadden en vandaag hadden we ook een bedrag gegeven. De familie reageerden bewogen op de campagne met een diepe waardering en dankbaarheid voor u, donoren.
  Jerusalem
Noga en Sivan: Deze week kwamen we bij Eti en haar mentale staat was niet goed.
  Haar zoon werkt internationaal (zijn tijd is verlengd) en de dame die voor haar 
  zorgt is binnenkort ook bij familie in het buitenland. Er is gelukkig een tijdelijke 
  overbrugging van die periode gevonden.
  Het grootste probleem is dat ze zich eenzaam voelt als haar zoon in het buitenland 
  woont. 
  Ze zei ook dat het beter zou gaan zonder haar, dat ze zichzelf als een last 
  ervaarde. We hebben haar proberen op te vrolijken terwijl we met haar praten 
  over haar kleinkinderen, wat weer glans in haar ogen bracht.
  Op dit moment bezoeken we haar zeer regelmatig om haar eenzaamheid op te lossen. 
  
  
  
  Noga, Eti en Sivan
  
  Modiin
  Shir: Direct vanuit Zfat en 4 uur later vanwege een ongeluk op de wegen, kwamen 
  we aan.
  Door de vertraging vielen we midden in de opening van het jaar van "L'Chaim" 
  in Modiin.
  De meeting opende met alleen maar vrijwilligers en opnieuw sprak ik over 'L'Chaim'.
  Met veel liefde ontvingen we de nieuwe vrijwilligers in onze familie.
  Wij, drie van onze oude vrijwilligers groep, hebben gesproken over hun ervaringen, 
  hoe generatiekloven niet tellen en hoe niet-bloedverwante relaties als echte 
  familie kunnen aanvoelen. 
  
  De nieuwe groep van het project derde jaar Modiin bestaat uit 13 winnaars, 23 
  vrijwilligers van de 11e groep en 12e groep, 1 volwassenen en jong volwassenen 
  van de hoge school voor ze in het leger gaan.
 
 
  
  
   
 
  
  Oma Sarah
  
   
 
  
  Rozita met haar 'grootouders'
  
  Impressies van de geslaagden die naar het evenement kwamen:
Moria (soldaat) : na een lange tijd zag ik Svetlana Dimitri. 
  Er was een gigantisch enthousiasme, svetlana was blij om me te zien en ik haar. 
  We hebben samen bijgepraat over alle laatste ontwikkelingen en nieuwtjes.
  Daarna hebben we afgesproken voor een afspraak op een latere datum. 
  
  Alon: (voorbereidende militair factor): Ik maakte de opening voor de eerste 
  keer mee als volwassene. Het was goed om te zien hoe de familie vrijwilligers 
  en winnaars uitgebreidt is. Het is goed om een deel van deze familie te zijn.
  
   
 
  
  Janet, Alon en Yael
Arbel (soldate) : Ik was zeer opgewekt dat er weer een nieuwe groep vrijwilligers 
  bijgekomen is. 
  Na een aantal maanden geen bezoek meer te hebben gedaan bij Svetlana 
  en Dimitri was ik blij haar weer te zien, en hoop ze weer vaker te 
  zien. 
  
  Mayaan Nitzen en Talia: Vandaag hebben we onze Riri ontmoet. 
  We hebben gepraat over leuke en serieuze onderwerpen.
  We hebben pizza gegeten. Het was gewoon leuk. We hebben ook gepraat over haar 
  kleinkinderen die een reis naar polen achter de rug hadden en vroegen of zij 
  van het verhaal van hun eigen oma afwisten? Ze zei dat ze er niks vanaf wisten, 
  waarop zij meteen ook opmerkte dat ze er beter wel vanaf konden weten, want 
  wat is het waard om te weten dat je familie daar geweest is, en niet te weten 
  hoe het was? Daarna vertelden ze over haar ouders. 
  
  
 
  Zfat
Shir: Op zaterdag starten we in Zfat met het bezoek aan Esther.
  We zaten, lachten, Esterke en mijn moeder zongen liederen in het yiddish, ook 
  leerden we haar hoe haar nieuwe telefoon te gebruiken waar ze zeer blij mee 
  was. Ook kwam haar familie ter sprake samen met haar recente slechte gezondheid, 
  waarbij ik haar een goede gezondheid toegewenst heb. Ze was blij dat ik weer 
  met mijn ouders kwam, waarna we vertrokken naar Lillian.
  
   
 
  
  Shir met haar moeder en Esther

  Lilian en Meïr
Lillian was zeer bedroefd. Ze was niet te spreken over de situatie bij Meir, en legt de nadruk op wat zij al weten,dat het een persoon van goud is en dit niet verdient. Ze praten over de financiële crisis en hetmedicijn wat 17.000 NIS kost per maand wat hij nodig heeft. Met zekerheid heb ik gezegd dat we hem helpen en dat ze niet alleen zijn omdat ik en zijn kinderen bij hem zijn. Lillian zei dat ze blij was dat wij kwamen en zei dat we altijd een huis in het noorden zouden hebben [wat openstond voor ons] als we komen.
Dit is ons nieuws voor deze zeer intense week.
  Shabbat shalom!
2 november 2017, 13 Cheshvan, 5778
Nieuws uit het Noorden
Bezoekjes in K. Shmona
Omer en Yam bezochten Klara en Mordechai:
  "We hebben een geweldige tijd ervaren met hen. We voelden hun liefde. Het 
  was geweldig. We hebben veel plezier gehad samen."

  Omer, Jam, Klara and Mordechai 
Iqbal, Michal en Itay bezochten Israel en Ludmila en later 
  bij Bracha: “Och Israel en Ludmila zijn zo aardig, we 
  houden allemaal van ze. Israel vertelde ons zijn levensverhaal. Bracha was zo 
  blij met ons bezoek."
  
   
 
Inbal, Michal, Itai en Ludmilla
Dor kwam naar me toe na onze bezoekjes en vertelde me dit: "Het bezoeken 
  van shoa overwinnaars is erg belangrijk voor me. Ik vind het ook fijn om diegenen 
  te bezoeken die ziek zijn en niet kunnen komen om ons te ontmoeten." Ik 
  beloofde Dor dat we de volgende keer samen zullen gaan en dat we Ida 
  zullen bezoeken. 
Bezoekjes in Neot-Mordechai
Steve kwam aan op zijn speciale fiets om ons te ontmoeten. 
  Het gebeurde op de avond van Rosh Hashana dat zijn huis compleet verbrandde. 
  Hij zat in zijn kamer en plotseling begon het plastic van de airconditioner 
  te smelten. Hij probeerde het vuur te stoppen, maar kon het niet. Steve verloor 
  al zijn herinneringen uit het verleden. Alles. Dit is erg verdrietig, maar Steve 
  ziet er aan de buitenkant onaangeroerd uit door dit grote verlies. Zijn huis 
  is nu gerenoveerd, maar waar hij aan gewend was, al zijn meubels en schilderijen 
  aan de muren, alles wat maakte dat hij zich thuis voelde, zal nooit meer terugkomen. 
  Mensen van de kiboets hebben voor Steve gezorgd en hij heeft voorlopig een woonplaats. 
  Omer, Yam en Dor, waren allen onder de indruk van het verhaal van Steve.
  
   
 
  
  Steve
Ibi ontving de nieuwe studenten met een grote omhelzing en 
  liefde. Maya, Inbal en Adi hadden een geweldige tijd met Ibi.
  
  
Efrat, Michal en Itai bezochten Rachel. Zoals altijd straalt 
  ze en is ze erg tevreden om ons voor de eerste keer te ontvangen.
Bezoekjes in Rosh-Pina
Israel was blij ons te zien, en nadat ieder van de studenten 
  zichzelf had voorgesteld begon Israel snel om zijn gebeurtenissen uit het verleden 
  met ons te delen. Ook Rachel kon niet wachten tot we zouden 
  komen. Ieder van ons heeft een warme omhelzing en kusjes ontvangen. Ze houdt 
  zoveel van de studenten, ze brengen vreugde in haar huis. Sommigen van jullie 
  kunnen zich nog herinneren dat een paar jaar geleden het erg moeilijk was om 
  Rachel's hart te bereiken, maar vandaag zien we Rachel vanaf het eerste ogenblik 
  open om haar warme gevoelens met ons te delen. 
  
   
 
Rachel
Bezoekjes in Chazor
Yafa is altijd druk met het helpen van andere mensen, maar 
  als de tijd daar is om studenten te ontmoeten, zit ze en verheugd zich. Ook 
  haar man kwam om bij ons te zitten wat betekend dat hij meer verbonden is met 
  ons dan dat ik had verwacht. 
  Bracha en Rachel zijn allebei zo blij. De ontmoeting met studenten is waardevolle 
  tijd voor hen. Ze brengen vreugde in het eenzame huis. Mina was in Haifa voor 
  de eerste chemo therapie. Ik. hoop dat we haar de volgende keer kunnen bezoeken. 
  Nu is Mina ziek. Yafa heeft geregeld dat er iedere dag iemand 
  Mina bezoekt, zodat ze niet alleen thuis is de hele dag. 
Bezoekjes in Genosar
De studenten hebben nog niet het besef hoe groot de "mitzva" (goede 
  daad) is waar ze deel van zijn. Het leven, de gemeenschap en energie die ze 
  brengen in het huis van Eli-Ram.
  
  
  Zelma, Batya en Tsach
  De studenten houden meer van dit werk dan welk vrijwilligerswerk ook wat ze 
  doen tijdens hun studie. Ze voelen de warme atmosfeer in de huizen en ze brengen 
  vreugde voor de winnaars. De foto's spreken voor zich. 
Shalom Timek
Pardes Channa
Chaya bezocht Lidia 'smorgens terwijl ze deelnam aan activiteiten in het huis voor de ouderen in Kiboets Ein Shemer. Beiden zijn samengekomen om een puzzel te maken van 35 stukjes met een afbeelding erop die voor hen gemaakt is. Lidia vond het fijn om deze bezigheid met Chaya te delen. Ze voelt zich goed en altijd welkom en gewaardeerd. Gisteren hebben Zvia en ik een eenzame vrouw bezocht die erg blij was om ons te accepteren.
Het bleek dat de ouders van Zvia en de ouders van Channah woonden in twee dorpen 
  die erg dicht bij elkaar lagen en waarschijnlijk hebben ze een familie verband, 
  wat een kleine wereld...De opwinding was groot en ze herkenden beide personen 
  uit het verleden in de foto's die er aan de muur hingen. Ze vertelden over hen 
  met elkaar. Zvia en 5 studenten gingen om Ishiayho en Yonah 
  te bezoeken. De vreugde was groot en je kan Yonah zien omringd door de jongens. 
  Ishiayho gaat door een frustrerende periode want de verblijfplaats waar hij 
  is gaat sluiten en hij weigert de ruimte te verlaten en ook elke oplossing die 
  hem geboden wordt. Je kunt je voorstellen in welke gemoetstoestand hij is. Er 
  zijn nog twee winnaars aanwezig in twee verschillende afdelingen. Het nieuws 
  over Zvika is dat hij zich een beetje beter voelt en we hopen 
  op zijn herstel en genezing. Chaya's toestand is niet veranderd. 
  We hebben een goede relatie door Yaffa, hun dochter, met Morris. 
  We horen van hen en ze krijgen tassen met producten die onze winnaars krijgen. 
  
  
  
Samen met drie geïnteresseerde meisjes ben ik voor de eerste keer naar Zippora gegaan, die altijd lijdt aan ademhalingsproblemen en voor wie elke dag een zegen is als ze zich goed voelt. We hebben een aantal dingen onderzocht en Gizela's 91e verjaardag gevierd. Ze heeft van ons gekregen waar ze erg van houdt, een mooie plant als geschenk, om de gebeurtenis te vieren. Ze is altijd erg blij met onze bezoekjes want we verbreken haar sociale leegte waarin ze zit, alhoewel ze soms, als ze zich goed voelt, naar de dagopvang gaat. Het is al 16 jaar dat ze deelneemt aan de opvang en ze hebben al de verjaardagen gevierd maar vergaten dat ze een verjaardags geschenk verdient. Ze was erg teleurgesteld in hen. Van daaruit gingen we naar Shalomit, die een lieve vrouw is en langzaam de harten van de studenten wint.
Natuurlijk gingen we ook naar Eliza, die ons allemaal deed 
  lachen, kussend en omhelzend, en natuurlijk zijn er altijd zelfgemaakte koekjes 
  en cake. Mayaan houdt van haar als haar grootmoeder.
  
  Rivka
  
Visits in Genosar
De studenten hebben nog even geen idee van wat voor grote “mitzva” 
  [inzetting] ze onderdeel geworden zijn. they are part of. Het leven, get samenzijn, 
  de de energie die ze brengen in het huis van Eli-Ram. 
  
   
 
  
  Eli-Ram 
  
  Zelma, Batya en Tsachi 

  
  Het vrijwilligers wat de studenten doen ervaren ze als vrijwilligerswerk wat 
  met kop en schouders uitsteekt boven alle andere projecten die ze gedaan hebben. 
  Ze voelen de warme atmosfeer en het geluk dat ze brengen aan de winnaars.
  
  Shalom, 
  Timek
  
  
  Pardes Channa
Chaya bezocht Lidia in Kibbutz Ein Shemer. Ze hebben samen 
  een aantal puzzeltjes van 35 stukjes in elkaar gezet. Lydia 
  geniet erg van de aandacht van Chaya. Het doet haar goed. Gisteren heb ik een 
  oudere vrouw bezocht die erg eenzaam is, haar naam is Channa, samen met Zvia. 
  
  
   
 
  
  Lydia 
  
  
  Channa 
  
  Het bleek dat de ouders van Zvia en de ouders van Channan in hetzelfde dorp 
  wonen en ook een zelfde familie-achtergrond hebben.Het is maar een klein wereldje. 
  Het enthousiasme was groot en beiden herkenden personen op foto's aan de muur. 
  Zvia bezocht met vijf andere studenten daarna Ishiayho and Yonah. 
  De vreugde was groot.

  Yonah
  
  Ishiayho, gaat door een aangrijpende periode. De plaats waar hij woont gaat 
  sluiten en hij weigert het pand te verlaten en suggesties van anderen wil hij 
  niet aanhoren. Het nieuws van Zvika is dat hij zich beter voelt 
  en herstellende is. Chaya's conditie is nog niet hersteld. 
  We hebben contact met Yaffa - haar dochter en haar man Morris. 
  Ook heb ik Zippora bezocht, die tobt met haar luchtwegen. Elke 
  goede dag is een zegen. Met  Gizela, hebben we haar 91e verjaardag 
  gevierd. We hebben voor haar een prachtige plant gekocht voor deze gelegenheid.
  
   
 
  
  Gizela
 Ze is altijd blij met onze bezoeken, omdat we haar sociale isolement doorbreken. 
  Soms bezoekt ze een dagcentrum, als ze een goede dag heeft. Na Gizele hebben 
  Shalomit bezocht.
  
   
 
  
  Shalomit 
  
  Shlomit is een lieve vrouw. Rustig aan wint ze de harten van de studenten. Natuurlijk 
  konden we Aliza ook niet overslaan. Bezoeken aan haar gaan altijd gepaard met 
  een dankbare lacht, kussen en huggen en natuurlijk ontbreken de koekjes en de 
  cake niet. Die maakt ze zelf. Mayaan houdt van haar als haar eigen oma.
  
   
 
  
  Aliza
Rivka
 
 
  Soldaten in Zfat 
Lihi en Mor bezochten nu Diamante en Chanan.

Het was erg leuk, we houden van ze. Het was kort vandaag want ze moesten naar een bruiloft. We speelden rummikub, (Diamante en Mor strijden altijd om de eerste plaats, terwijl ik verlies...) daarna reden we hen naar het busstation. Normaal gesproken kopen we melk voor haar en/of nemen haar mee naar de supermarkt zodat ze heeft problemen heeft met het verkrijgen van wat ze nodig heeft.
Voorbereidend studenten van Baraam
Paz, Adi en Ido : vandaag kwamen we bij Eli, een beetje als verrassing en hij ontving ons met open armen. We spraken over religie en religieuse ultra-Orthodoxe protesten. Op een bepaald moment spraken we over cultuur, schrijvers en muzikanten. Daarna speelde Adi op de piano en Eli was erg verheugd.
Ofri en Gali : gelijk daarna kwamen we bij Juli. Ze bood ons een warm drankje aan. We zaten met haar in de woonkamer en ze vertelde ons dat ze de afgelopen tijd ziek was en over haar operatie. Toen spraken we over haar familie en over die van haar man, en over waar ze vandaan kwamen. Ze maakte dat we ons welkom voelden en thuis, het was innemend.
Maya: we kwamen bij Shalom voor de tweede keer, en het was heel leuk om hem weer te zien. We hielpen hem opnieuw met het schoonmaken en op orde brengen van het huis, en hij vertelde ons dat hij alleen de kracht heeft om schoon te maken als wij komen en hem helpen. Tegen het einde van het bezoek vertelde Shalom ons over zijn familie en waar hij vroeger woonde. Hij kocht voor Maya een naar appel geurende parfum en voor Yuval een mok die hij zelf had uitgekozen. Hij vroeg ons om te bellen, ook als we niet zouden komen en het was erg bijzonder om het te horen. Andere winnaars waren ziek en we hebben onze beterschaps wensen gestuurd.
Maya: we kwamen bij Shalom om 15.00 uur, nadat hij was teruggekomen van de dagopvang voor ouderen waar hij aan deelneemt. Shalom vertelde ons een beetje over de dagopvang en over de synagoge die hij bezoekt. We hielpen hem het huis schoon te maken en de keuken op orde te brengen. Hij was zo blij dat we gekomen waren, en wij ook.
Adi en Ido: Vandaag kwamen we bij Eli en hij ontving ons met open armen! Gewoon een lief persoon! We spraken over politiek, onze leiders en hij deelde zijn gebeurtenissen van zijn familie met ons en fascineerde ons met zijn interessante verhalen over Zfat en zijn leven.
Yuval Paz: We kwamen bij lieftallige Esther en ze ontving 
  ons hartelijk en ging gelijk zitten om te praten. 
  Esther vertelde ons een beetje over haar familie en de kinderen die leven in 
  haar omgeving en dat is erg goed voor haar. Over haar werk in het huis voor 
  ouderen en over haar huisgemaakte Chummus, en ook over de oorlog en haar ervaringen 
  toendertijd. We vertelden haar wat we doen in de voorbereiding en de volgende 
  keer hebben we ons voorgenomen om van haar te leren hoe je kikkererwten klaar 
  maakt. 
Gali en Gil: we kwamen in de middag aan bij Juli, en zoals 
  altijd hadden we warme thee en koekjes. We speelden remmy en ze versloeg ons 
  meestal. We hoorden verhalen over haar kleinkinderen en haar kleindochter die 
  dienst doet als militair in een speciale eenheid van het leger en hoe goed ze 
  dat vindt ook al is het niet altijd makkelijk...We ontmoeten haar zoon die op 
  bezoek kwam uit Kiryat Shmona.
  
  
Juli
Maya: We hebben Shalom voor de tweede keer opgezocht en het 
  was leuk. We hebben hem geholpen om zijn huis op orde te brengen en vertelde 
  ons dat hij de moed daartoe eigenlijk alleen maar op kan brengen als hij hulp 
  heeft. Hij heeft ons ook een stukje van zijn leven verteld. Hij heeft voor Maya 
  een appelparfum gekocht en voor Yuval een mok. Hij vroeg ons om hem even te 
  bellen wanneer we niet kunnen komen en het was een hele ervaring voor ons om 
  dat te horen. 
  
  
  
  Shalom 
Maya: Shalom vertelde ons een klein beetje over het centrum waar hij woont en over de synagoge die hij bezoekt. Hij was zo blij met de hulp die we hem gegeven hebben en dat zijn wij ook.
Adi en Ido: Vandaag hebben we Eli bezocht en hij verwelkomde 
  ons met open armen! Gewoon een heerlijk mens! We praatte over politiek, onze 
  leiders en over zijn familie . Hij fascineerde ons met interessante verhalen 
  over Zfat en zijn leven. 
  
  
  Eli 
Yuval Paz: We kwamen aan bij onze charmante Ester. Ze ontving ons met blijdschap. Esther vertelde ons een klein beetje over haar familie, de kinderen en iedereen in haar omgeving die goed voor haar is. Over haar vrijwilligerswerk in het ouderenhuis en haar eigen gemaakte Choumous. Ook vertelde ze over haar jaren tijdens de oorlog. Wij vertelden haar wat we doen op de voorbereidende tijd op de dienstperiode en dat we de volgende keer van haar willen leren hoe je Choumous maakt.
 
 
  
  Esther
Gali and Gil: Juli hebben we opgezocht rond het middaguur 
  en natuurlijk had ze thee en koekjes voor ons klaar staan. We hebben Rummikub 
  gespeeld en meestal wint ze het van ons. We hebben van haar de verhalen gehoord 
  over haar kinderen en kleinkinderen, waaronder een kleindochter die dient in 
  het leger en hoe ze er van houdt, ook al is het niet eenvoudig.... We hebben 
  haar zoon uit Kiryat Shmona ontmoet die haar opzocht toen wij er waren. 
Modiin
Shir : Vrijdag in de namiddag ging ik om mijn kostbare Chemda 
  te zien. Ze heeft haar man ongeveer anderhalve maand geleden verloren. Ze heeft 
  geen kinderen van zichzelf en na een gelukkig huwelijk is ze werkelijk erg eenzaam. 
  Ik kwam bij haar thuis en ontmoete haar "kleindochters" uit Europa. 
  We werkten samen in de tuin en het was erg leuk. We hebben de grond omgeploegd 
  en stekjes geplant. Daarna hebben we samen geluncht. 
  
  
  Chemda
Vrijdag in de namiddag ging ik om Riri te zien. Ik ontmoete haar net voordat ze zich klaar maakte om haar zoon te huisvesten die naar Israël kwam met haar kleinkinderen.
We dekten de tafel en ik bracht haar haar nieuwjaarsgeschenk, een beetje laat omdat ze erg druk was geweest. Ze was erg blij en zei dat het precies was wat ze nodig had. Ze was tot tranen toe bewogen en zei dat ze niet wist hoe we in haar leven waren gekomen. Ze houdt van al haar kleindochters van de "L'Chaim familie", en is erg blij voor deze verbondenheid.
Dit is ons nieuws! Shabbat Shalom!
  
  Daniel Braun
  E-mail: danielxrw@gmail.com
  Telefoonnummer: + 972 54 772 3510
  Welkom op onze website: www.L'Chaim2life.org.il
 20 Oktober, 2017 Elul 29, 5778
Shir: vandaag gingen Daniel en ik naar Yachad, de middelbare school in Modiin, om extra vrijwilligers te werven voor het nieuwe jaar.

Aan het begin van ons gesprek was er veel cynisme. Toen kwam de opwinding, vragen, en zelfs huilen om een aantal trieste verhalen. Uiteindelijk hebben meer dan tien vrijwilligers zich opgegeven om mee te doen. Interessant om elke keer te zien, dat er veel cynisme en apathie in het land en onder de jeugd is. Maar er is nog steeds kwaliteit die jeugd verbindt om diepgang te vinden.
Jeruzalem
Noga and Yayel kwamen bij Eti na Yom Kippur. De reünie 
  was spannend en leuk. Eti vertelde ons over Rosh Hashana en Yom Kippur.
  
   
 
Vorige week ging ze naar een bruiloft van iemand van de vrijwilligersorganisatie Latet, die haar kwam bezoeken. Yael is een appartement gaan huren en Eti was erg enthousiast om erover te horen. We hebben haar verteld over onze liefde voor koken en bakken en ze vertelde ons dat ze zelf ook gewend was om ook veel te koken in het verleden. Later liet ze ons dingen zien die ze gebreid had en waar ze nog steeds mee aan het breien is zoals sokken, hoeden, sjaals en dekens. De Shabbat brak aan net voordat ze de kaarsen aanstak. We vertrokken met de wens voor een goede Shabbat.
Pardes Channa
Deze week heeft Zivia, de inspirerende geest achter het project en degene die 
  de afgelopen drie jaar de studenten van Neve Michael organiseerde, met grote 
  vreugde kennis gegeven van het huwelijk van haar dochter. We zenden haar onze 
  warme groeten, en de felicitaties aan het jonge stel en haar familie, van ons 
  allemaal van de "L'Chaim'" familie.
  
  Yechiam: Het bezoek was erg succesvol, Isaiyahu vertelde ons over zijn immigratie 
  uit Hongarije en zijn werk als timmerman.

  Isaiyahu
Daarna hebben we Yona bezocht en ze was erg blij. Ze liet de studenten foto's 
  zien en danste zelfs op de muziek van de mediterrane stem uit de radio. Rivka: 
  Ik ging met drie studenten en een meisje van de Nationale dienst - die met ons 
  meeging op bezoek. We hadden een pakket verse groenten en fruit voor al onze 
  winnaars. We kwamen naar Zippora en bemerkten dat ze zich veel 
  beter voelde vanwege het veranderde weer en haar ademhaling was verbeterd. Ze 
  is midden in de onderhandelingen met "Amidar" in verband met de rechten 
  op het huis waar zij woont. Zoals ik je al heb gezegd, is onze vriend Alex Talmor 
  een advocaat, en hij heeft toegezegd om haar vrijwillig te helpen bij het bereiken 
  van resultaten in deze strijd. Ze zijn midden in het proces. Wij hopen en wensen 
  dat het zal lukken. 
  
  
  Zippora
Ook ontmoetten we voor de eerste keer Shulamit, die zes maanden geleden weduwe is geworden en erg blij was met onze bezoeken. Ze is geboren in Turkije (Istanbul), en met haar familie op ezels gekomen, toen ze 8 maanden oud was. Ze moesten door de grens van Turkije zien te komen naar Syrië en door de Golan hoogte naar Tiberias. Van daar gingen ze naar Jeruzalem en daar groeide ze op in de de wijk die "German Colony" heet. Door haar hebben we ook een beetje gehoord over de moeilijkheden in de strijd om hulp van de nationale verzekering te krijgen, hoewel door alle dokters aanbevelingen wordt gegeven dat ze hulp nodig heeft, is het al vier keer afgewezen.
Daar vandaan gingen we naar Gizela, die thuis zat en er al even niet uit geweest 
  was omdat ze moeite heeft om op haar voeten te staan. Haar antwoord toen een 
  van de studenten ernaar vroeg was, dat toen ze zelf de leeftijd van de studenten 
  had, ze werd gedwongen om op haar blote voeten in de sneeuw te staan en voor 
  de Duitsers moest werken. Dit is het gevolg van die dagen. Deze vrijdag zal 
  haar 91e verjaardag zijn. Op de foto is haar leeftijd niet te zien. Zegeningen 
  voor haar voor een gelukkige verjaardag en verlichting van haar pijn. 

  Gizela 
Aliza verwelkomde ons met knuffels en kusjes. Versnaperingen 
  stonden al klaar op tafel en ze vertelde hoe het met haar ging en vroeg hoe 
  het met de studenten ging. We gingen naar haar vernieuwde tuin en niets doet 
  meer genoegen dan het verwelkomd worden door een bloeiende tuin. Aan het eind 
  van ons bezoek gaf een van de studenten een brief van Mayaan. Mayaan schreef: 
  "Het spijt me dat ik niet kon komen. Ik hou zo veel van je. Je bent voor 
  mij de oma, met eindeloze liefde. Mayaan ... kijk naar het opgewonden gezicht 
  van Aliza ....
  
  
  Aliza
Nieuws uit het noorden
Het nieuwe seizoen is vol enthousisame begonnen, deze eerste week na de Succotvieringen. 
  
  In Kiryat Shmona hebben negen studenten van mechina Mayan Baruch besloten om 
  zich dit jaar bij L'Chaim aan te sluiten. We begonnen onze reis in K.Shmona 
  waar we onze geliefde ghetto-slachtoffers ontmoetten in hun clubhuis voor ouderen. 
  Zowel studenten als ouderen kwamen samen met veel plezier en met hoge verwachtingen. 
  Beiden waren niet teleurgesteld. Een nieuwe familie is geboren. De liefde was 
  overvloedig aanwezig en brak alle taalbarrières. We stelden ons aan elkaar 
  voor, we spraken en dansten samen. De studenten kwamen naar mij toe na de viering 
  en waren heel erg enthousiast.

 In Chatzor sluiten tien studenten uit Mechina Kfar Hanasi zich dit jaar bij 
  me aan en zij legden hun eerste bezoek deze week af bij Yafa, Bracha, 
  Ruchama en Mina. Het eerste bezoek was erg leuk. Het was een 
  echt wonder dat we Mina konden bezoeken. Mina is erg ziek, maar ze heeft besloten 
  om terug te gaan naar huis en niet in het bejaardenhuis te blijven. De studenten 
  konden haar vreugde en licht brengen in haar kleine huis en ze was erg tevreden.
  
   
 
  
  
  In Ginosar sluiten zeven studenten zich aan bij "L'Chaim" van Mechina 
  Meitsar. Brigitte introduceerde hen aan onze winnaars: Eli-Ram, Zelma, 
  Tsachi en Batya. Brigitte was erg enthousiast over de toewijding en 
  het enthousiasme van de nieuwe studenten. Eli Ram werd tot tranen toe bewogen 
  toen de studenten zijn huis binnenkwamen. Hij wachtte de hele hete zomer op 
  hen. Eindelijk zijn ze er dan. Zelma, Batya en Tsachi waren 
  verheugd.

  Zelma
Het was de allereerste keer dat studenten uit Mechina Meitsar ook het bejaardenhuis "Kineret" in Tiberias bezochten. Tali de maatschappelijk werkster, introduceerde hen bij de ouderen die zij zullen bezoeken: Michael, Miriam, Carmila en Baruch. Tali liet haar enthousiasme over de studenten zien. Ze is zo blij dat L'Chaim studenten naar deze mensen stuurt die verlangen naar verbondenheid in hun kleine wereld.
Ik wens u shalom, namens de winnaars en de studenten,
  Timek
Mechina Baram bezoekt Zfat,
Yuval en Amit: We kwamen naar het plein, vlakbij het huis van Shalom, 
  en hij wachtte ons op om ons naar zijn huis te escorteren.
  We hebben hem een beetje geholpen om zijn huis schoon te maken. Hij vertelde 
  ons dat hij een fotograaf geweest was en tegen het einde van ons bezoek gaf 
  hij Maya bloemen.
  
  
  Shalom
Ofri, Gali en Gil: we gingen naar Diamante, en zaten rond 
  de tafel en kregen thee en koekjes geserveerd. Ze vertelde ons waar ze vandaan 
  kwam. Ze vertelde ons dat wanneer de Duitsers bij de stad aankwamen, ze een 
  weddenschap hielden met een rood lint en een wit lint. Het rode lint betekende 
  in het weddenschap dat ze de stad met alle inwoners zouden verbranden .... en 
  als het witte in het weddenschap won, zouden ze de stad niet aanraken maar van 
  iedereen het goud afnemen. Hun stad had het witte lint in de weddenschap en 
  de Duitsers vlogen weg met het goud dat werd meegenomen, maar het vliegtuig 
  storte neer omdat de piloot dronken was.... We speelden rummikub met haar en 
  haar buurvrouw Susan en het was echt leuk en grappig.
  
   
 
  
  Chanan, Gali, Gill and Diamanta
Adi, Paz en Ido: Na een lange reis in de regen en hagel kwamen we in het warme 
  huis van Eli. We opende de deur en ontmoette een geweldig persoon met een bijzonder 
  levensverhaal, een geweldige gastheer. Tijdens de ontmoeting hebben we hem leren 
  kennen en ons aan hem voorgesteld. We hoorden zijn verhalen over Zfat en de 
  diverse moeilijkheden die er waren en over zijn familie. Eli zei hoeveel hij 
  geniet wanneer we hem bezoeken en ontmoeten, en hij was erg blij met ons samenzijn. 
  Toen zaten we met hem in de woonkamer, met kopjes warme thee, en hij nam ons 
  mee met een kleine rondleiding door zijn huis en we hoorden over haar geschiedenis 
  en we zagen de oude kelder, die gebruikt werd door de vader van zijn vrouw. 
  We wachten al op de volgende ontmoeting.
  
   
 
  
  Eli, Paz, Ido en Adi
  
  Bezoek van soldaten in Tzfat
  Mor en Lehee: we kwamen op zaterdagmiddag naar Diamanta. We hebben samen gezellig 
  koffie gedronken, speelden rummicub en praatten over hoe de vakantie was geweest. 
  We hebben haar verteld over onze vakantie en ze zei dat ze niet naar de kinderen 
  ging (Chanan kan niet gaan), maar ze komen allemaal naar haar toe. Alle kinderen 
  waren al minstens één keer bij haar geweest. 

  Mor, Leehe met Diamanta
 
  Noga: Dinsdagmiddag op bezoek bij Eli. Er waren familieleden uit Australië 
  bij hem, die hij al heel lang niet gezien had. We zaten allemaal samen en ik 
  hoorde verhalen, het belangrijkste verhaal ging over de Australische officier 
  die tijdens de Tweede Wereldoorlog in Zfat aankwam om naar zijn familie om te 
  zien. Zoals gebruikelijk, tot mijn verbazing, met humor en een brede glimlach. 
  Ik kijk uit naar de volgende ontmoeting.
  
   
 
  
  Noga met Eli
Modiin
Chagit: Ik heb Mordechai op de nacht van Simchat Torah bezocht. Mordechai kreeg een nieuwe iPad van zijn schoonzoon met veel schaakspelen er op. Hij probeerde me wat zetten te leren, maar zijn hoofd werkt veel beter dan de mijne. Daarna herinnerde hij zich het verhaal van zijn dochters (Estee) introductie aan haar man, en vertelde me het hele verhaal. Hij zei dat hij erg kieskeurig was en als vader had hij haar niet toegestaan om overal te slapen. Over het algemeen is er een grote affectie en goede relatie. We hebben afgesproken om na de vakantie elkaar te spreken. Ik was blij om hem gelukkig te zien en dat hij niet te veel klaagde.

  Mordechai en Chagit
 
  Nadav: toen we aankwamen bij Rozitzh, ontving ze me zoals altijd 
  met knuffels en kusjes. Ik begon het gesprek na een algemene update over nieuwtjes, 
  met de vraag: waar ze was in november 1947? Ze glimlachte en zei dat het een 
  goede vraag was en dat het is al de tweede keer was dat ze die dag ernaar werd 
  gevraagd en begon haar verhaal: "Na de Holocaust werd Servië, wat 
  tijdens de oorlog door de Hongaren was bezet, bevrijd en werd weer Servië. 
  Rozitzh en haar familie, kwamen terug naar waar ze voor de Holocaust leefden. 
  Meer volwassen, zag Rozitzh en ging snel aan de slag om leraar te worden, maar 
  in een boardingschool in een andere stad, besloot Rozitzh haar studie te doen. 
  Door de Holocaust had ze een jaar gemist (waarschijnlijk 1944-1945). Om op een 
  boardingschool te komen had ze het Servische diploma en volledige studiejaren 
  nodig. Ze ging naar het Ministerie van Onderwijs van Servië en verklaarde 
  dat ze als een Joods meisje die jaren had gemist en nog steeds op een of andere 
  manier wenste om de kaart te krijgen. Ze kwamen overeen dat ze een examen moest 
  doen over het materiaal van de jaren die ze had gemist, maar in de Servische 
  taal. Ze behaalde alle onderdelen behalve Duits omdat ze zei dat ze niet meer 
  geïnteresseerd was in die taal na de Holocaust. Ze werd aangenomen op de 
  boardingschool voor meisjes en was de enige Joodse daar. 
's Avonds konden ze de stad uit gaan een beetje genieten. Op een dag, toen ze in de stad was, ontmoette ze een man die haar vertelde over de opgerichte Staat voor Joden en de naam was niet Palestina, maar Israël. Rozitzh begreep niet hoe het gebeurt, dat de nieuwe staat betekent, dat het nu een nieuwe naam had. Ze dacht erover en begreep het niet. Ze besloot om naar de lokale Joodse gemeenschap te gaan en ernaar te vragen. Daar hebben ze alles aan haar uitgelegd. Ze dacht er veel over na. Zou ik hier trouwen, met iemand die geen Jood is? Zal ik een leraar zijn voor de kinderen van de heidenen? Rozitzh besloot te immigreren naar Israël. Ze ging terug naar de Joodse gemeenschap en heeft documenten bemachtigd (omdat het gebied nu een communistische was en enige speciale vergunning was nodig om migratie mogelijk te maken. Op de weg uit het gebouw, met de documenten, struikelde iemand die haar moeder kende, over haar met zijn fiets ... en vertelde de ouders van Rozitzh, waar hij haar had gezien. Toen ze terugkeerde, redetwistte ze urenlang met haar vader; hij was tegen het land, hij wist dat de Arabieren daar Joden doodden. Haar broertje zei dat hij niet alleen met de "oude" ouders wilde blijven (hij was maar 10 jaar oud en hun ouders waren slechts 40 ongeveer = "oud" ...). De volgende dag ging haar moeder naar de migratiedienst om het vertrek van de familie te organiseren. Haar vader vertelde haar dat ze moest werken en betalen voor de familie (met de ouders), maar Rozitzh is getrouwd en haar vader heeft het haar nooit vergeven.

  Rozita, Miki, Shir, Babo, Nadav en Snir
  Dit is ons nieuws voor deze week. Shabbat Shalom!
  Rivka
  
  
September 20, 2017, Elul 29, 5777
  Nieuws vanuit het Noorden
Shalom vrienden,
Het was een vreugde voor mij om de Rosh HaShana groeten en cadeau’s te brengen aan de winnaars. Sommigen vond ik vrolijk, sommigen vond ik verdrietig of bezorgd, of met pijn in hun lichaam of ziel. Maar het moment dat wij elkaar groetten, vulden een grote vrede en vreugde onze harten.
  Israel vond het moeilijk te lopen..Zijn knieen deden hem pijn, 
  maar een grote lach kwam op zijn gezicht, toen ik binnen kwam en we over de 
  goede dingen praatten.
Rachel kwam net thuis en haar gezicht was vol met pijn, toen ze de trap op kwam, maar het moment dat ze me zag, sprong ze op als een jong meisje en omhelsde me. Ze vergat direct haar pijn. Klara’s gezondheid is sterk verbeterd sinds het afgelopen jaar, ze geniet weer van het leven.
Lisa gaat door een moeilijke tijd, vanwege de behandelingen van haar hart.
Mina wacht op een behandeling in het ziekenhuis. Het is niet mogelijk voor Jaffa (haar verzorgende) om haar te bezoeken, en voelt zich eenzaam. Ik zal haar morgen bezoeken.
Het beging van het jaar in Mechino Mayan Baruch en Kfar Hanasi was goed.

 De studenten waren enthousiast aan het luisteren naar Daniel’s woorden, 
  hart tot hart, en antwoordden met vele goede vragen. Na de ontmoeting kwamen 
  ze naar me toe en gaven nog veel goede suggesties over het project. Sommige 
  studenten besloten op de plaats zelf om het project te ondersteunen door deelname. 
  De bezoeken aan de winnaars en de ontmoetingen met de studenten geven me veel 
  vreugde. Ik houd er van het te doen, en zie uit naar een goed jaar met nieuwe 
  studenten.
  
  Shana Tova, 
Timek
Zfat / Mechina Braam
Shir : Op vrijdagmiddag, net nadat ik thuiskwam uit het leger, veranderde ik van kleding, nam de auto, en reed richting het noorden : Baram. Na een lang en niet zo gemakkelijke weg, exact een jaar geleden, hadden we een openingssamenkomst en introductie en inschrijving voor studenten van Mchina. Daniel en ik. En hier, na een jaar stond ik voor een nieuwe groep, gekleed in het wit voor hun eerste zaterdag, als deel van het programma. We spraken vanuit het hart en in het midden van de toespraak, stonden grootouders vanuit Mechina op, en we waren heel blij om hun verhaal te mogen horen. In toevoeging van mijn uitleg en mijn ervaring, kwam Uri, een student van vorig jaar en vertelde ook zijn kant van hoe hij dingen zag. Het vervulde met blijdschap en we kunnen niet wachten dit jaar te beginnen!! Toen ging ik naar Zfet om Esther te bezoeken en cadeau’s te brengen voor Rosh HaShana.
  Pardes Channa
Gistermiddag ontmoette ik de studenten van Neve Michael, die het auditorium vulden om te horen over ons project en te besluiten of het iets voor hen is. Ze luisterden met interesse, nadat sommigen van hen al een klein voorproefje ervan hebben gehad afgelopen maart. Ik sprak over het project en de toewijding van het geven, dat je zoveel terugkrijgt. Ze hoorden over Zvia, over de bezoeken en haar ervaringen met de studenten. Yechiam ook, voegde toe aan de betekenis van het geven en de regelmaat. Meteen sloten 7 studenten zich bij ons aan, en we gingen groeten en pakketten afleveren die alles met het seizoen te maken hadden. Deze keer hebben we ontvangen van “Ariel pastries” (gebak), dankzij een man genaamd Roi, die ons project leerde kennen en heel vrijgevig een rijk-gevulde muffin aan de pakketten heeft toegevoegd. Ook het Noorden zal van deze muffins ontvangen, dank je wel en we waarderen het.

  
  De Ariel Bakery
We werden opgesplitst in twee groepen. Zvia’s team en Yechiam. Ishayhu was blij met het bezoek en het cadeau dat we hem brachten. Jammer genoeg is Mordechai een paar weken terug gestorven.

  
  Yshaiyu
Met tranen gaven wij de geschenken aan zijn vriend, die hem vergezeld heeft 
  in zijn laatste dagen. Moge hij rusten in vrede. Jonah was 
  heel blij om ons te zien en vertelde al haar vrienden wie haar charmante vrienden 
  waren. De tweede groep was bij mij, en we kregen allemaal zakjes met mooie spullen 
  voor Zippora, Gizela en Aliza. Ze bedankten ons hartelijk.
  
   
 
Jona
Zvika, die laatst een airconditioner heeft gekregen, ligt in het ziekenhuis 
  , en we wensen hem veel beterschap. Ook Morris heeft ons pakket 
  gekregen. Chaya bezocht Lydia van Ein Shemer, na het spreken 
  met de sociale werker, die hoorden dat dit de enige wekelijkse bezoeken zijn 
  die Lydia krijgt. Ze houdt van Chaya.
  
  
Gizela

Aliza
  
   
 
Lydia
We hopen op een succesvol jaar rijk aan gebeurtenissen, die een ieder vrolijk maken zullen.
Goed nieuw jaar, 
  Rivka
  Modiin
Ariel en Nadav : Wij bezochten Rozitza en Mickey.
  
   
 
  
Ariel, Rozitza en Micky
Als een actief persoon in de Whatsup, waren wij in staat om met haar te praten en haar ook foto’s te zenden gedurende de maand, omdat ze gelukkig ook de technologie gebruikt van de andere kant van de wereld. Ze vertelde ons dat ze ook deel neemt in een project gepresenteerd aan Yad Vashem, welke komt in de huizen van Holocaust overlevenden, fotografeerden hun plaatje, presenteerde hun hun spreuk en hun geboortelocatie van het plaatje. Een maand geleden heeft Rozitza besloten haar foto aan Yad Vashem te geven. Dus ging ze met de bus om de foto te nemen. Toen haar verteld werd, dat sommige foto’s vernietigd zouden worden en dat de tentoonstelling over is, werd ze heel duidelijk in haar communiceren en werd haar eindelijk verteld waar de foto’s waren. Door haar doorzettende houding heeft ze uiteindelijk gevonden wat ze zocht. Ze heeft de foto in haar appartement boven haar Bat Mitzva certificaat gehangen,die ze gedaan heeft toen ze tachtig jaar oud was, want op de originele datum (in 1945) kon ze geen Bat Mitzah feest krijgen, zoals elk meisje vandaag de dag heeft, vanwege de Holocaust.

  Shir, Svetlana and Dimitri
Shir : Ik ging op bezoek bij Svetlana en Dimitri. Toen ik 
  kwam en vroeg hoe het met haar gaat, was haar antwoord, “dat er goede 
  dagen en slechte dagen zijn.” Dus vroeg ik hoe haar dag vandaag was? En 
  ze antwoordde: “heel slecht”. Ik bood aan te komen en haar groentes 
  te brengen en om wat boodschappen te doen, en dat maakte haar heel blij. Dus 
  gingen we naar de supermarkt en de kluswinkel om een raam”shutter” 
  te repareren die kapot was. Uiteindelijk kochten we voor haar en Dimitri een 
  ijsje en ze waren zo bewogen door dit gebaar.
  
   
 
Shulamit
Samen gingen we naar huis en Dimitri was heel moe. We ruimden samen de boodschappen op. Ze zei dat ze onze samenkomsten en praatte over het bezoek van de vrijwilliger van Modin. Ze wacht op het nieuwe jaar. Ik vertelde haar over mijn verlangen om ooit een boek te schrijven met alle verhalen en notities en foto’s van de winnaars en onze bejaarden. Verhalen van het verleden en de verschrikkelijke dingen en de immigratie naar Israel en hun familie. Ze is heel blij daarmee. En ze vertelde waar ze op is gegroeid. Het bracht haar werkelijk terug naar haar verleden. We bleven praten over haar familie, die ontsnapten en over haar moeders zuster, wiens kinderen besloten niet weg te rennen van de Nazi’s en hoe ze levend in de put zijn gegooid. Ze praatte over haar moeders vrijgevigheid, die altijd heeft geprobeerd te helpen en meer vrienden heeft helpen overtuigen om te ontsnappen. En dat delen van haar familie, die in verbinding zijn met Svetlana, zeggen dat ze dankzij Fanny (Svetlana’s moeder) nu nog leven.
Toen ging ik naar mijn Shulamit, ik was heel blij haar te zien, zo krachtig en positief, na een moeilijke periode. Ik ben blij om haar CD te hebben gehoord, die ik heb gemaakt als deel van de samengestelde soul, en de begeleiding van haar album, liedjes en foto’s.
Ik bracht haar een souvenir vanuit Griekenland en chocolade en ze zei dat ik dat niet had hoeven doen. Ik vertelde haar dat ik aan haar heb gedacht, en ook iets meegenomen had voor Chanan wat hem blij zou maken. Ik heb chocolade voor hem meegenomen, want daar houdt hij van en ik gaf haar een mooie magneet, met stranden en zee. We hebben gepraat over haar kleinkinderen en ze vertelden haar dat één van haar kleinkinderen de basistraining heeft voleindigd, met certificaat van eer, en nu begint zijn eerste cursus. Ik vertelde haar dat op zondag ook mijn cursus zal beginnen en dat ik er veel zin in heb. Ze wenste mij veel geluk en omhelsde mij en vertelde hoeveel vertrouwen ze in mij had.
Shir
  Tel Aviv
Orel: Vandaag heb ik Jenny bezocht.

Jenny
Jammer genoeg geen verandering in haar gezondheid en mentale conditie. Ze is het overgrote deel van de tijd depressief en ik kan dat jammer genoeg niet veranderen. Ik kan niet liegen dat het mij niet verdrietig maakt. De Nationale dienst nam haar verzorgster weg, die ze tot nu toe had (Sino). Ik was verdrietig dat te horen.
Vandaag heb ik Sino geholpen haar e-mail te bekijken en belangrijke formulieren uit te printen, die ze had ontvangen.
  Jerusalem
Noga en Yael: we zijn opnieuw bij Eti geweest. Deze keer zijn 
  we lang gebleven, en ik realiseerde me niet eens, dat er zo veel tijd voorbij 
  is gegaan. Ze heeft een klein wit hondje, die haar zoon haar heeft gegeven om 
  voor te zorgen, ze is er heel gelukkig mee. Het brengt vreugde en verlicht haar 
  eenzaamheid. Eti vertelde ons over de nieuwe club, die ze hebben geopend in 
  haar buurt. Bait HaKerem, waar ze drie keer in de week naar toe wandelt en ze 
  graag haar tijd besteedt.
  
   
 
Eti
We zijn blij om te horen dat deze plaats blaadjes, films en meer verschaft. Ook twee maaltijden en gezelschap. Vandaag vertelde ze ons over Roemenie en gaf ons een paar details over de oorlog. Het was een beetje moeilijk om te horen, maar we zijn blij dat ze ruimte voelde om zich te openen naar ons toe. Daar bovenop, toonde ze ons foto’s van familieleden die overleden waren, en het was werkelijk geweldig. Gedurende het bezoek, ging de telefoon en verschillende mensen van haar familie wensten haar Shabbat Shalom. We waren blij te zien, dat ze om haar geven, en haar niet alleen laten. We hadden een kans om te spreken over huidige gebeurtenissen in het land, ze verraste ons over hoe geinformeerd ze was, qua kennis en in politieke zaken. Aan het einde van het bezoek bewees ze haar liefde door ons een kus te geven en ons een goede shabbat te wensen. Er is geen twijfel dat dit bezoek onze Zaterdag beter heeft gemaakt. We hopen ook dat ons bezoek wat voor haar heeft betekend. We vroegen of ze nog enige hulp nodig had en ze vertelde dat ze nog nieuwe brillenglazen nodig heeft, maar het niet kan betalen.
Zfat
Shir : Ik bracht een telefoon met de boodschap : "Ik werd vanmorgen wakker 
  deze morgen! Alles wat erbij komt is een bonus" Het is de moeite waard 
  om te noemen dat zelfs in moeilijke dagen de goede en positieve aspecten genoemd 
  zullen worden. Ik heb Judith ontmoet met haar dochter. Het 
  maakte mij blij om haar zo met liefde omringd te zien wordne. Ze was heel gelukkig 
  en het maakte wat los in mij. Ze is verdrietig om alleen thuis te zijn en daarom 
  ging ze vier keer per week met mij naar een senioren club. Ze wachtte op onze 
  bezoeken. Ik vertelde haar dat al snel de vrijwilligers zullen starten met hun 
  bezoeken. Toen ging ik naar Esther. Dit bezoek zal ik mijn 
  leven niet vergeten. Vanuit deze sessies, maakt niet hoe moe ook, of wat je 
  ook hebt meegemaakt, ik voelde slechts vreugde en kracht. Toen ik daar kwam 
  omhelsde ze me en begon te koken. Ik pakte meteen de borden en begon af te wassen. 
  Ik vertelde haar dat ik er plezier in had en af wilde wassen.
  
  
Na een koninklijk feest te hebben gehad, georganiseerd in seconden, met een 
  prachtige bloemenkaart, deelden wij onze ervaringen met Griekenland, werk, familie… 
  Ons gesprek heeft lang geduurd en we voelden de liefde eraf komen… en 
  we merkten dat we gewoon vrienden zijn die overal over kunnen praten.
  
   
 
Op die avond heeft ze haar geschenk geopend, en werd ontroerd over mijn geschenk van Griekenland, het was precies haar smaak wat de magneet betrof, en ook de chocolade. Ze las het kaartje, dat ik erbij had geschreven, en vertelde mij het meteen op een belangrijke plaats te zetten. We lachten, omhelsden, blij, we zongen, dansten, genoten gewoon van elkaars aanwezigheid. Grappig was dat ik haar vroeg of de schoonmaakster (deze week) haar linnen had vervangen. Ze aarzelde en zei ja. En meteen ging ze naar boven, en beiden lachten we, en gingen ze verwisselen. In de kamer toonde ze mij de dingen die ze had gekocht en vertelde mij ook dat ze de afgelopen paar jaar weinig voor zichzelf had gekocht, en niet veel aan zichzelf had gedacht.
Het was een andere Esther zonder zekerheid, zoals ik haar daarvoor kende, toen heb ik haar geleerd met een nieuwe telefoon te werken, en ze was blij om het te kunnen gebruiken. Door de avond heen verbaasden wij ons over de grote hoeveelheden dingen die we gemeen hadden. Ze dacht dat ik zou blijven slapen (zaterdag) maar ik moest naar huis toe. Het was een geweldige avond. Ze vertelde mij dingen die ze nog nooit iemand had verteld.

Noa with Eli
  Noga: Op dinsdag ging ik naar Eli, en zoals gewoonlijk was ik blij hem weer 
  eens te zien en te weten dat het goed met hem gaat. Het vorige bezoek gaf hij 
  mij een boek dat zijn zoon heeft geschreven, het verhaal vertellende over Eli.
Dit bezoek hebben we gepraat over het boek en het adres met de ervaringen die Eli had toegevoegd. Ook vertelde hij hoe hij van huis was weggezonden naar een werkkamp, toen hij een tiener was. Hij wist niet wat de volgende keer zou zijn dat hij zijn ouders zou zien. Hij beschreef, hoe zijn moeder op een zaterdag naar het werkkamp toereisde om hem te zien, terwijl ze een vrouw was, die nog nooit de Shabbat had ontheiligd. Diezelfde zaterdag was de laatste keer dat hij haar nog heeft gezien. We praatten door over het boek, over leven en ik zie er naar uit om nog meer herinneringen en verhalen te horen
Shir : op zaterdag wandelden we met mijn uitgebreide familie door het gebied 
  Zfat en kwamen regelrecht langs Shalom's huis.

Shir, Shalom en haar moeder
Dus bezochten we hem en konden meteen de nieuwe Airconditioning bewonderen. Hij was heel blij mijn ouders te ontmoeten en de verbinding was er meteen. Hij vertelde ons hoe blij hij was dat hij mij had ontmoet. Hij toonde ons de vele foto’s in het huis, waarvan hij ze grotendeels heeft genomen . Hij vertelde ons over zijzijn omgekomen verlangen om een grote foto te ontwikkelen, die hij genomen heeft, ter herinnering van de 6 millioen, in de Holocaust. Hij bedankte ons voor het bezoek, en vertelde dat hij zich levend en niet verdrietig of verveeld heeft gevoeld.
Ran and Ori: na drie maanden afwezigheid(vanwege zomerkamp), kwamen Ben and ik Esther bezoeken. Natuurlijk waren we alle drie blij en enthousiast. Ik had eindelijk de kans haar opnieuw te ontmoeten ! Het was leuk bij te kletsen en te lachen, zoals we dat altijd deden, en herinnerde me hoeveel ik haar gemist heb en hoe ik onze wekelijkse ontmoetingen ga missen...
Chag Sameach aan een ieder !!